Διαφήμιση

Oskolki (Осколки) ( Λιθουανικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: MakSim (МакSим)
  • Τραγούδι: Oskolki (Осколки) 11 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Κροατικά, Λιθουανικά, Μεταγραφή, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Τουρκικά, Τσέχικα
Λιθουανικά μετάφρασηΛιθουανικά
A A

Šukės

Aš tavęs nemoku mylėti,
Aš tavęs moku norėti.
Be galo su tavimi būti,
Nepriekaištingai tau meluoti.
 
Be galo su tavimi būti,
Nesutinkant žvilgsnio tavo.
Aš tavęs nemoku laukti,
Aš ištikima išmatavimams kitiems.
 
Tu myli šukes,
Tau reikia nedaug.
Mano siela kiek
Galėtų tau duoti?
 
Bet, jeigu ir vėl
Man būtų skaudu,
Aš žinau kiek
Man baisu dabar svajoti!
 
O tu myli šukes.
Kokia jose nauda?
Laikyk mano ranką
Ir aušrą sutik.
 
Laikyk mano ranką.
Labas, ryte!
Užrašai ir pudra
Buvo „kaifas“, iki!
 
Aš tavęs nemoku mylėti,
Taip juk lengviau gali būti.
Aš šoku kur pilna tamsa,
Tu jau nemoki taip.
 
Tyla nustelbti eterį,
Pamatyti grožiu pasaulį.
Aš galiu būti gera ženklu
Ir nužudyt save tiesiog taip!
 
Tu myli šukes,
Tau reikia nedaug.
Mano siela kiek
Galėtų tau duoti?
 
Bet, jeigu ir vėl
Man būtų skaudu,
Aš žinau kiek
Man baisu dabar svajoti!
 
O tu myli šukes.
Kokia jose nauda?
Laikyk mano ranką
Ir aušrą sutik.
 
Laikyk mano ranką.
Labas, ryte!
Užrašai ir pudra
Buvo „kaifas“, iki!
 
Ευχαριστώ!
δέχθηκε 1 ευχαριστία
Υποβλήθηκε από ProfcardProfcard στις Σάβ, 12/01/2013 - 20:18
Σχόλια συντάκτη:

Pažodinis vertimas

Oskolki (Осколки)

Σχόλια