Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Pánubohu Do Oken

Za devatero horami a devatero řekami
leží kraj líbezný jak z reklamy
tam pravdě pšenka nekvete
člověk zde vyvinul se z prasete
 
Oděni v sametové rubáše
zloději loví zbytky guláše
z plastových talířků kartou ze zlata
dál při tom poslouchají Poupata
 
A tváře se tam nemění
pouze tituly a příjmení
a kdo má peníze vystaví svou mordu
u dálnice na billboardu
 
Potom řidič vskutku tvrdý chleba má
furt on the road a s lumpama
učí se všechna hesla zpaměti
a pak ty kecy hustí do dětí
 
Za co, Pane Bože, za co trestáš tento prostý lid?
Za co, Pane Bože, za co nechals nás se napálit?
Za co, Pane Bože, za co? Zas čtyry roky v prdeli!
Za co, Pane Bože, za co? Omluv mě, že jsem tak smělý…
 
Mezi pány panuje věčná neshoda
jeden chce z vrchu tož druhý musí zespoda
aby ochránil voliče občana
před kapitalistickýma zrůdama
 
Tak jedni kradou pro lidi a druzí od lidí
případné aférky se pod stůl odklidí
hlavně dodržovat všechny zásady
nejlíp se špína kydá za zády
 
Léta už tajím svoji příslušnost
k zemi co vyměnila hrubost za slušnost
bo se mi nelíbí morální předlohy
čili papaláši hrající si na bohy…
 
Povinné školení pro všechny poslance
lekce planého žvanění lekce arogance
a místo polední debaty z prdu kulička
ať vzkvétá naše zemička!
 
Za co, Pane Bože, za co trestáš tento prostý lid?
Za co, Pane Bože, za co nechals nás se napálit?
Za co, Pane Bože, za co? Zas čtyry roky v prdeli!
Za co, Pane Bože, za co? Chceš abychom trpěli…
 
Nutno ještě říct k tomu všemu
hledá mnohý nešťastný řešení v extrému
a tak bacha na Rudé koalice
vzpomeňme jaká je po třešních stolice
 
Nedávno přišla jedna děsivá zpráva
že se zase valí dělníci - tentokrát zprava
poznávacím znamením jsou holé hlavy
neznalost dějin a ústavy
 
Přes to všechno co lid v tom kraji zažíval
probíhaj všechny nepokoje v pajzlu u piva
a stále věří na rytíře z Blaníku
než přijdou zvolil národ vyčkávací taktiku
 
Tak si tu pomalu každý svůj život hnije
z úcty k tradici ruka ruku myje
upřímně řečeno trochu těžko mi je
že nám stačí DEMO-Demokracie
 
Za co, Pane Bože, za co trestáš tento prostý lid?
Za co, Pane Bože, za co nechals nás se napálit?
Za co, Pane Bože, za co? Zas čtyry roky v prdeli!
Za co, Pane Bože, za co? Tak snad mě někdo odstřelí…
 
Μετάφραση

Dem Herrgott ins Fenster

1. Hinter sieben Bergen, hinter sieben Flüssen liegt
ein Land, hübsch anzusehn wie ein Reklamebild
dort blüht die Saat der Wahrheit nicht
weil hier der Mensch aus dem Schwein entstanden ist
Mit samt'nen Leichenhemden angetan
machen sich Diebe an die Reste vom Gulasch ran 1
auf Plastiktellern mit der Golden Card
dabei hören sie immerfort die „Poupata“ 2
Dieselben Nasen, dieselben Physiognomien
nur die Namen und die Titel ändern sich
wer Geld hat, bringt seine Visage an
auf Werbetafeln an der Autobahn
Der Autofahrer hat dann echt was auszustehn
die ganze Fahrt lang muss er diese Lumpen sehn
er prägt sich alle die Slogans ein
und später trichtern sie den Schwachsinn noch den Kindern ein
(Ref.) Warum, Herr im Himmel, warum strafst du dieses brave Volk?
Warum, Herr im Himmel, warum lässt du zu, dass man uns derart prellt?
Warum, Herr im Himmel, warum? Wieder sind vier Jahre hin! 3
Warum, Herr im Himmel, warum? Verzeih, dass ich so mutig bin...
 
2. Unter den Herren herrscht ewige Uneinigkeit
der will von oben, der andre fängt's von unten an,
dass er dem Bürger und dem Wähler nützt,
ihn vor den kapitalistischen Monstern schützt
So klauen die einen für das Volk, die andern von dem Volk
Affären werden kurzerhand unter den Tisch geräumt
Hauptsache, dass man sich an alle Prinzipien hält
am besten schmeißt man allen Dreck ganz einfach hinter sich
Ich verheimliche seit Jahren meine Staatsbürgerschaft
weil man hier Anstand gegen Rohheit ausgetauscht hat
weil ich Moralapostel nicht leiden kann
die Demagogen, die so tun, als ob sie Götter wären
Für alle Volksvertreter wird er nun zur Pflicht
im Phrasendreschen und in Arroganz der Unterricht
anstatt der Nachmittagsdebatte wird in die Runde gefurzt
mag es erblühen, unser liebes Heimatland!
(Ref.) Warum, Herr im Himmel, warum strafst du dieses brave Volk?
Warum, Herr im Himmel, warum lässt du zu, dass man uns derart prellt?
Warum, Herr im Himmel, warum? Wieder sind vier Jahre hin!
Warum, Herr im Himmel, warum? Willst du uns leiden sehn...
 
3. Hinzuzufügen wäre noch zu alledem:
so mancher Unglückliche sucht die Lösung im Extremen
es riecht, wie 's scheint, nach einer roten Koalition
doch denkt dran, was nach roten Kirschen für ein Stuhlgang droht
Neulich hat mich eine Horrormeldung aufgeschreckt,
dass wieder Arbeiter marschieren, aber diesmal von rechts 4
Die kahlen Köpfe sind 's, woran man sie erkennt
sie kennen weder die Geschichte, noch das Grundgesetz
Obwohl das Volk in diesem Land das alles durchgemacht hat
spielen sich Aufstände ausschließlich in der Kneipe ab
sie hoffen weiter auf die Ritter aus dem Blaník-Berg 5
doch bis die da sind, warten sie mal lieber ab
So kommt's, dass jeder hier sein Leben vor sich hin gammeln lässt
weil man das Brauchtum ehrt und eine Hand die andere wäscht
Ehrlich gesagt, fällt es mir schwer einzugestehen:
Es reicht uns jetzt mit dieser DEMO-Demokratie
(Ref.) Warum, Herr im Himmel, warum strafst du dieses brave Volk?
Warum, Herr im Himmel, warum lässt du zu, dass man uns derart prellt?
Warum, Herr im Himmel, warum? Wieder sind vier Jahre im Arsch!
Warum, Herr im Himmel, warum? Vielleicht schießt mich jetzt jemand ab...
 
  • 1. Die Filetstücke aus dem Staatseigentum wurden bereits in den 1990er Jahren, zum großen Teil während der Regierungszeit des damaligen Premierministers und jetzigen Staatspräsidenten Miloš Zeman, privatisiert. Nun geht es im buchstäblichen Sinne um die "Reste vom Gulasch".
  • 2. eine Band aus Pardubice, die sich inzwischen aufgelöst hat (s. http://www.youtube.com/watch?v=MHF428Oq_RM)
  • 3. Im Original heißt es: „Wieder sind vier Jahre im Arsch...”
  • 4. Die aktivste rechtsextreme Vereinigung in der Tschechischen Republik firmierte bis zu ihrem Verbot im Jahr 2010 unter dem Namen „Dělnická strana” (Arbeiterpartei)
  • 5. Der Sage nach schlafen in diesem Berg der heiliggesprochene Böhmenherzog Wenzel (Svatý Václav) und die letzten hussitischen Ritter. Der Herzog und die Ritter werden dereinst erwachen, um ihr Volk zu erlösen.
Tomáš Klus: Κορυφαία 3
Idioms from "Pánubohu Do Oken"
Σχόλια
zanzarazanzara
   Τετ, 21/08/2013 - 12:53

Man kann anstatt die Zahlen hinterm Text zu stellen, die Fußnoten zwischen [fb] ... [/fb] zu schreiben - dann sieht der Text dursichtlicher aus. So ist es auch gut, aber mit dem Werkzeug ein wenig eleganter... ;)

krutykrtekkrutykrtek
   Σάβ, 24/08/2013 - 12:29

Vielen Dank, aber es hat beim ersten Versuch nicht funktioniert. Der aktive Link erscheint im dann im Text. Am besten wäre es natürlich, ganz ohne Fußnoten auszukommen... Wir haben hier übrigens auch eine St. Wenzels-Kirche, die nach eben diesem Hl. Wenzel benannt ist :-).

krutykrtekkrutykrtek
   Τρί, 13/08/2013 - 07:43

Vielen Dank, dieses Werkzeug habe ich wirklich vermisst. Ich will an dem Text ohnehin noch etwas verbessern, dann kann ich das gleich mit ändern. In dem jetzigen Zustand ist der deutsche Text ein Mittelding zwischen einer Interlinearübersetzung und einer Nachdichtung. Dazu brauche ich aber etwas Zeit und Muße (beides ist mit leider viel zu selten vergönnt).

zanzarazanzara
   Τρί, 13/08/2013 - 09:24

Am besten der ganze Text der Fußnote zwischen die Markierung reinstecken - automatisch wird das Ganze unten gezeigt.

krutykrtekkrutykrtek
   Τρί, 13/08/2013 - 09:26

Danke, ich versuch's mal!

PavlaPavla    Πέμ, 15/08/2013 - 21:01

Sehr sorgfältig gemacht, lieber Rainer. Liebe Grüße aus Tschechien! :-)

PavlaPavla    Πέμ, 15/08/2013 - 21:02

... Und es gibt schon sogar auch polnische Übersetzungen, wer würde das ja vor einem Jahr ahnen. :-)

krutykrtekkrutykrtek
   Παρ, 16/08/2013 - 07:49

Liebe Pavla, es freut mich, dass Du noch vorbeischaust. Ich habe Dich nicht vergessen. Der polnische Übersetzer Zanzara hat kürzlich unsere gemeinsame Übertragung von Vlastas "Přijdu hned" gelobt, da musste ich an Dich denken :-).

Viele Grüße,

Rainer

FrogFrog
   Παρ, 05/04/2019 - 04:21

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Saya-MiSaya-Mi    Τρί, 01/11/2022 - 14:25

Eine sehr gute Übersetzung! Nur das Wort "Visage" scheint mir nich expressiv genug im Vergleich mit dem tschechisen Wort "morda".