-
Pánubohu Do Oken → Γερμανικά μετάφραση
Pánubohu Do Oken
Dem Herrgott ins Fenster
- 1. Die Filetstücke aus dem Staatseigentum wurden bereits in den 1990er Jahren, zum großen Teil während der Regierungszeit des damaligen Premierministers und jetzigen Staatspräsidenten Miloš Zeman, privatisiert. Nun geht es im buchstäblichen Sinne um die "Reste vom Gulasch".
- 2. eine Band aus Pardubice, die sich inzwischen aufgelöst hat (s. http://www.youtube.com/watch?v=MHF428Oq_RM)
- 3. Im Original heißt es: „Wieder sind vier Jahre im Arsch...”
- 4. Die aktivste rechtsextreme Vereinigung in der Tschechischen Republik firmierte bis zu ihrem Verbot im Jahr 2010 unter dem Namen „Dělnická strana” (Arbeiterpartei)
- 5. Der Sage nach schlafen in diesem Berg der heiliggesprochene Böhmenherzog Wenzel (Svatý Václav) und die letzten hussitischen Ritter. Der Herzog und die Ritter werden dereinst erwachen, um ihr Volk zu erlösen.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 5 times |
1. | Nina |
2. | Pánubohu Do Oken |
3. | Pocity |
1. | Eine Hand wäscht die andere. |
Vielen Dank, aber es hat beim ersten Versuch nicht funktioniert. Der aktive Link erscheint im dann im Text. Am besten wäre es natürlich, ganz ohne Fußnoten auszukommen... Wir haben hier übrigens auch eine St. Wenzels-Kirche, die nach eben diesem Hl. Wenzel benannt ist :-).
Vielen Dank, dieses Werkzeug habe ich wirklich vermisst. Ich will an dem Text ohnehin noch etwas verbessern, dann kann ich das gleich mit ändern. In dem jetzigen Zustand ist der deutsche Text ein Mittelding zwischen einer Interlinearübersetzung und einer Nachdichtung. Dazu brauche ich aber etwas Zeit und Muße (beides ist mit leider viel zu selten vergönnt).
Danke, ich versuch's mal!
Liebe Pavla, es freut mich, dass Du noch vorbeischaust. Ich habe Dich nicht vergessen. Der polnische Übersetzer Zanzara hat kürzlich unsere gemeinsame Übertragung von Vlastas "Přijdu hned" gelobt, da musste ich an Dich denken :-).
Viele Grüße,
Rainer
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Der Originaltext besteht aus ziemlich deftigen Bänkelversen. „Der Mensch entwickelte sich hierzulande aus dem Schwein“ - das ist wirklich starker Tobak. Außer dem Publikumsliebling und "Český slavík"-Preisträger Tomáš Klus könnte sich das vermutlich niemand erlauben.
Das ganze Lied wirkt genial improvisiert. Man muss es sich anhören (http://www.youtube.com/watch?v=0p7EdPXSsVU).
Vor der Wahl im Herbst 2010 hat T. Klus mit einigen Freunden (darunter Aneta Langerová) einen Clip zu diesem Lied produziert, der als Trailer der Bürgerinitiative „Vyměňte politiky“ diente. Hier ist der Link: http://www.langerovaaneta.cz/galerie/video/videoblog/mate-svoji-hlavu/ (Der Song beginnt bei 1:30).