-
Πάρ' τα όλα δικά σου → Σέρβικα μετάφραση
✕
Μετάφραση
Uzmi sve, sve je tvoje
Gotovo je sa lažima, izazivam te da se borimo
Želim da se istopimo i neka sve postane pepeo
Kada završimo, bićemo mi sami
Ali, da počnemo, neka strah dobije smisao
Gotovo je sa lažima, izazivam te večeras
Sa pogledima kao noževima moj razum iseci
Napio sam se i osetio sam da sam bog na kratko
Da imam snage i da dođem i da odem
Jedno srce koje zna samo da voli
I naučilo je da kuca jako
Ljubavi, gledaj me
Ne pitaj, udaraj me
Uzmi sve, sve je tvoje
Moju vatru pretvori u tvoju
Bori se sa mnom telom u telo
Pravi od mene šta god želiš još malo
Prema tebi gajim tako veliku ljubav
Koja ne liči ni na jednu drugu
Moju dušu u tvojim rukama ostavljam
Kada me gledaš, ja umirem
Gotovo je sa lažima, žudnja je kao metak
Ljubi me bez izvinjenja, pretvori noć u dan
Napio sam se i osetio sam da sam bog na kratko
Da imam snage i da dođem i da odem
Jedno srce koje zna samo da voli
I naučilo je da kuca jako
Ljubavi, gledaj me
Ne pitaj, udaraj me
Uzmi sve, sve je tvoje...
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 5 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 5 φορές
Υποβλήθηκε από theserbianhoney στις 2014-10-06
✕
Συλλογές με "Πάρ' τα όλα δικά σου"
1. | Greek - Serbian Covers Vol.4 |
Michalis Hatzigiannis: Κορυφαία 3
1. | Δε φεύγω (De févgo) |
2. | Το καλοκαίρι μου (To kalokaíri mou) |
3. | Χορεύω (Khorev́o) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!