Αναζήτηση
Έλα μαζί μας
Εγγραφή
Sign up
Ζήτησε νέα μετάφραση στίχων
Γίνετε μεταφραστές
Βοήθεια
Κανόνες της Ιστοσελίδας
Συνήθεις Ερωτήσεις
Useful Resources
Φόρουμ του lyricstranslate.com
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Πώς μπορείτε να υποστηρίξετε την Ουκρανία
🇺🇦 ❤️
LT
→
Βουλγαρικά
→
Petya Dubarova
→ Моята планета
Petya Dubarova
Моята планета
Άλλες εκτελέσεις ::
Stefka Onikyan
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Βουλγαρικά
Array
Μεταγραφή με Λατινικούς χαρακτήρες
Μεταγραφή με Λατινικούς χαρακτήρες
2 μεταγραφές
στίχοι Моята планета
Безпътечни стъпки гонят
безпосочни ветрове –
на мечтите мои конят
търси дни и светове.
А безименна планета
ме изгаря нощ и ден.
Тя в съня ми светъл свети,
приближава се към мен.
И дървета пожълтели
ме поглъщат със листа,
от върха им с яхта бяла
към звезди ще полетя.
И ще дойде ден – и конят
ще открие светове;
от дланта ми ще се ронят
и звезди, и ветрове.
И незнайната планета
ще превзема в светла нощ.
От плътта ѝ ще засветя
като мед от слънчев кош.
Но ще бъда най-щастлива,
че земите си от плам
и планетата красива
аз на хората ще дам.
Πρόσθεσε νέα μετάφραση
Ζήτησε μια μετάφραση
Σχετικά
Stefka Onikyan - Моята планета
Song adaptation of Petya Dubarova's poem.
Petya Dubarova: Κορυφαία 3
1.
Посвещение (Posveshtenie)
2.
Доброта (Dobrota)
3.
Улица (Ulica)
Σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Πώς μπορείτε να υποστηρίξετε την Ουκρανία
🇺🇦 ❤️
Βουλγαρία: Κορυφαία 7
Azis
Folk, Pop-Folk
Galena
Pop-Folk
Bulgarian Folk
Folk
Lili Ivanova
Pop, Pop-Rock
Medi
Pop-Folk
Preslava
Folk, Pop, Pop-Folk
Fiki
Folk, Pop, Pop-Folk
Περισσότερα
↑
↓
7 ноември 1975 г.