-
Piccola strada di città → Πολωνικά μετάφραση
Piccola strada di città
Miejska uliczka
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
zanzara | 4 έτη 1 βδομάδα |
Hampsicora | 7 έτη 7 μήνες |
1. | Casa bianca |
2. | Pequeño Vals Vienés |
3. | La Playa |
Thanks, Marco; well, to you and also to Viola. I've corrected everything. Stay safe and serene. All the best to you and your family. We're fine here, both working from home now, just a bit annoyed by the hysterical approach of some of our compatriots which results in half-empty shelves in shops. I hope they will all adapt to the new situation and calm down so that life can go on more or less normally. Unfortunately, no Italian holiday this year for me but I hope to survive until next year ;)
Oh, don't worry, as far as we stay stuck at home we have no danger. Italy is a very dangerous country today, and many Italians have sought refuge in Sardinia, so we are no longer safe, either. No, not the right time to travel, especially in Italy. Hold on! ;)
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Hi Agnieszka, how are you? Thanks to the advice of Viola Ortes I have corrected the lyrics of this song.
So I'm giving you the correct version of a couple of lines (repeated in the last verse):
mi sembrò che volessi darmi un bacio
ma ti (mi) mancò coraggio o sentimento.
Non (Lo) so.