Διαφήμιση

Quand les poules auront des dents

Υποβλήθηκε από crimson_antics στις Δευ, 07/01/2013 - 14:03

Idiomatic translations of "Quand les poules auront ..."

Slovenian
In potem svizec zavije čokolado v folijo
Ερμηνείες:
Venetan
Quando i mussi volerà
Ερμηνείες:
Αγγλικά
when hell freezes over
Αγγλικά
on a long day in January
Ερμηνείες:
Αγγλικά
in your dreams
Ερμηνείες:
Αγγλικά
on a cold day on hell
Αγγλικά
that will be the day
Αγγλικά
on a cold day in July
Ερμηνείες:
Αζέρικα
Dəvənin quyruğu yerə dəyəndə
Ερμηνείες:
Αζέρικα
Qırx ildə bir dəfə
Ερμηνείες:
Αζέρικα
Qırx ilin başında
Ερμηνείες:
Αραβικά
تلاتين شباط
Αραβικά (άλλες διάλεκτοι)
اذا حجت البقر على قرونها
Αραβικά (άλλες διάλεκτοι)
في المشمش
Βουλγαρικά
През крив макарон
Βουλγαρικά
когато цъфнат налъмите
Ερμηνείες:
Γαλλικά
à la Saint Glinglin
Ερμηνείες:
Γαλλικά
aux calendes grecques
Ερμηνείες:
Γαλλικά
La semaine des quatre jeudis
Ερμηνείες:
Γαλλικά
Tous les trente-six du mois
Ερμηνείες:
Γερμανικά
man hat schon Pferde kotzen sehn
Ερμηνείες:
Γερμανικά
Wenn es Katzen hagelt
Ερμηνείες:
Γερμανικά
wenn die Hunde mit dem Schwanz bellen
Ερμηνείες:
Γερμανικά
wenn Schweine fliegen können
Ερμηνείες:
Γερμανικά
am Nimmerleinstag
Γερμανικά
zu Pfingsten auf dem Eise
Γερμανικά
alle Jubeljahre (wieder)
Γερμανικά
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen
Δανέζικα
En kold dag i helvede
Ερμηνείες:
Εβραικά
כשיצמחו שיערות על כף ידי
Ερμηνείες:
Ελληνικά
Στον μήνα που δεν έχει εννιά
Ερμηνείες:
Ελληνικά
Του Αγίου Ποτέ
Ερμηνείες:
Ελληνικά (Κυπριακά)
Την κότσιηνη Πέφτη
Εσθονικά
kui sead lendavad
Ινδονησιακά
sampai lebaran monyet
Ισπανικά
Cuando las vacas vuelen
Ερμηνείες:
Ισπανικά
De guindas a brevas
Ισπανικά
Cuando las ranas críen pelo
Ισπανικά
Cada muerte de obispo/ De Pascuas a Ramos
Ερμηνείες:
Ισπανικά
cuando las gallinas críen dientes
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Nel giorno di San Mai
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Alle calende greche
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Cuando Pasqua viene a Maggio
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Nel 31 febbraio
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Quando gli asini voleranno
Ερμηνείες:
Καταλανικά
quan les vaques volin
Ερμηνείες:
Κορεάτικα
해가 서쪽에서 뜬다면
Ερμηνείες:
Αγγλικά #1, #2
Κουρδικά (Σοράνι)
کە بەرازەکان فڕین
Κροατικά
Malo sutra
Ερμηνείες:
Αγγλικά, Κροατικά #1, #2
Λατινικά
Ad Kalendas Graecas
Ερμηνείες:
Λευκορωσικά
На тое лета, пасля абеда, гэтакаю парою
Ερμηνείες:
Μαλαισιανά
Sampai kucing bertanduk
Ερμηνείες:
Ολλανδικά
Als de kippetjes tanden krijgen
Ερμηνείες:
Ολλανδικά
als Pasen en Pinksteren op één dag vallen
Ερμηνείες:
Ουγγαρέζικα
Majd ha piros hó esik
Ουγγαρέζικα
Sohanapján kiskedden
Ερμηνείες:
Αγγλικά #1, #2
Ουκρανικά
Щось у лісі здохло
Ερμηνείες:
Ουκρανικά
на Миколи та й ніколи
Ερμηνείες:
Περσικά
سالي به دوازده ما
Ερμηνείες:
Περσικά
شتر در خواب بیند پنبه دانه
Ερμηνείες:
Περσικά
وقت گل ني
Ερμηνείες:
Αγγλικά #1, #2, #3
Περσικά
زهی خیال خام ، زهی خیال باطل
Ερμηνείες:
Πολωνικά
Kiedy świnie zaczną latać
Ερμηνείες:
Πολωνικά
na Święty Nigdy/ na Świętego Nigdy/ na Święte Nigdy
Ερμηνείες:
Πορτογαλικά
Nem que a vaca tussa
Ερμηνείες:
Πορτογαλικά
quando as galinhas tiverem dentes
Ερμηνείες:
Πορτογαλικά
Uma vez na vida e outra na morte.
Ερμηνείες:
Ρουμανικά
când va zbura porcul
Ερμηνείες:
Ρουμανικά
Cand o face plopul mere și răchita micșunele...
Ερμηνείες:
Ρουμανικά
la paştele cailor
Ερμηνείες:
Ρουμανικά
când o să zboare porcul
Ερμηνείες:
Ρωσικά
тридцать первого июня
Ρωσικά
После дождичка в четверг
Ερμηνείες:
Ρωσικά
Когда рак на горе свистнет
Ρωσικά
Как до китайской пасхи.
Ερμηνείες:
Ρωσικά
на турецкую пасху
Σέρβικα
Кад на врби роди грожђе
Ερμηνείες:
Αγγλικά, Σέρβικα #1, #2
Σέρβικα
30. ili 31. februara
Ερμηνείες:
Σέρβικα
На Куково лето
Σέρβικα
Kad na vrbi rodi grožđe
Ερμηνείες:
Σέρβικα
o Svetom Nikad
Ερμηνείες:
Σλαβομακεδονικά
Ќе биде кога ќе летаат свињите!
Ταϊλανδικά
ตอนเซเว่นปิด
Ερμηνείες:
Τατζίκ
кай думи шутур ба замин меафтад
Ερμηνείες:
Τουρκικά
kırk yılda bir
Ερμηνείες:
Τουρκικά
Çıkmaz ayın son çarşambasında
Ερμηνείες:
Αγγλικά #1, #2, #3
Τουρκικά
Balık kavağa çıkınca.
Τουρκικά
kırmızı karlar yağdığında
Τουρκικά
balik kavaga ciktigi zaman
Τουρκικά
asla, hicbir zaman
Τουρκικά
iki dünya bir araya gelince
Τσέχικα
Až naprší a uschne
Ερμηνείες:
Φιλιππινέζικα / Τάγκαλογκ
kapag pumuti ang uwak
Ερμηνείες:
Φιλιππινέζικα / Τάγκαλογκ
Kapag umitim ang tagak
Ερμηνείες:
Φινλανδικά
Kun lehmät lentää

Meanings of "Quand les poules auront ..."

Γαλλικά

Jamais de la vie je partirais d'ici, je suis chez-moi !

Eρμηνεύτηκε από elfy2016elfy2016 στις Δευ, 29/02/2016 - 09:38
Explained by elfy2016elfy2016
*je partirAI (futur simple) *jamais de la vie je NE partirai *chez moi (sans trait d'union) - maëlstrom Πριν από 2 έτη
oui, ou alors il faudrait dire "Je partirais SI les poules AVAIENT des dents", ce qui n'a d'ailleurs pas grand chose à voir :) - batay Πριν από 1 έτος
Γαλλικά

à une date inconnue, autant dire jamais, puisque les poules n'ont pas de dents (à la différence de leurs lointains parents, certains dinosaures)

Eρμηνεύτηκε από bataybatay στις Τετ, 04/04/2018 - 10:56
Explained by bataybatay

"Quand les poules ..." στους στίχους

Serge Gainsbourg - Twelve beauties under your belt

When you have loved in every way
And all your hens have no more teeth <fn> This is a play on the expression "quand les poules auront des dents" - When hens have teeth - ie when pigs fly!</fn>
To eat your heart from your hand