Διαφήμιση

Quién como tú ( Σέρβικα μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Ana Gabriel (María Guadalupe Araújo Yong)
  • Τραγούδι: Quién como tú 5 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ρωσικά, Σέρβικα
Σέρβικα μετάφρασηΣέρβικα
A A

Ко као ти

Мирис његовог јастука
Ти познајеш добро
И влажност његових белих постељина, такође
Каква је срећа твоја да га можеш имати под својим ногама
Осећајући на твојим уснама његове пољупце који имају укус меда
Гледам како јој причаш о љубави, време се не зауставља
И немам шта да чекам
Чак и ако останем у ваздуху
 
Ко као ти
Да дан за даном можеш да га имаш
Ко као ти
Да само у твојим рукама спава
Ко као ти
Да сваке вечери чекаш да дође
Ко као ти
Да са нежности лечиш његове прехладе
 
Те ноћи лудила
Ти у њима такође уживаш
И у његовим рукама сати не пролазе, знам
Гледам како јој причаш о љубави,
Време се не зауставља
И немам шта да чекам
Чак и ако останем у ваздуху
 
Ко као ти
Да дан за даном можеш да га имаш
Ко као ти
Да само у твојим рукама спава
Ко као ти
 
Ко као ти
Да дан за даном можеш да га имаш
Ко као ти
Да само у твојим рукама спава
Ко као ти
Да сваке вечери чекаш да дође
Ко као ти
Да са нежности лечиш његове прехладе
Ко као ти?
Као ти ууух ууххххххх
Ко као ти?
 
Υποβλήθηκε από Tatjana_0809Tatjana_0809 στις Πέμ, 27/06/2019 - 22:45
ΙσπανικάΙσπανικά

Quién como tú

Λοιπές μεταφράσεις του "Quién como tú"
Σέρβικα Tatjana_0809
Σχόλια