Shakira - Rabiosa ( Αγγλικά μετάφραση)

Αγγλικά μετάφραση

Rabid

Εκδόσεις: #1#2
Rabid
I have an abundance of crazy (men) lining up
I have gotten fools into trouble
And I want you robbed there, ratata
 
That I loved five hundred and lost
Lies are what divide me from you
Because that path is not for me
I want you tied here
 
Listen mami, drive yourself crazy
Scratch my back and bite my mouth
 
Listen papi, drive me crazy
Scratch my back and bite my mouth
 
Rabid, rabid
Rabid, rabid
I am rabid, rabid
Rabid, rabid
 
Rabid
You have an abundance of crazy (men) lining up
Look at the fool you have gotten in trouble
And you want me robbed there, ratata
 
That you have added me to the five hundred and lost
Lies are what divide me from you
Because that path isn't for me
That you want me tied here
 
Listen mami, drive yourself crazy
Scratch my back and bite my mouth
 
Listen papi, drive me crazy
Scratch my back and bite my mouth
 
Rabid, rabid
Rabid, you are rabid
 
Rabid, rabid
Rabid, I am rabid
 
Listen mami, drive yourself crazy
Scratch my back and bite my mouth
 
Listen papi, drive me crazy
Scratch my back and bite my mouth
 
Listen mami, drive yourself crazy
Scratch my back and bite my mouth
 
Listen papi, drive me crazy
Scratch my back and bite my mouth
 
Υποβλήθηκε από Lizzyrose16 στις Σάβ, 13/02/2016 - 06:25
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Lizzyrose16 στις Σάβ, 12/03/2016 - 07:02
Σχόλια συντάκτη:

"Rabiosa" can also be translated as "crazy," and "aruñar" (a colloquial form of "arañar") as "to claw." This isn't translated literally, because some phrases do not have direct literal translations. Also, the way the lyric is written is not gramatically correct, but rather written as it would sound. For example, "pa mi" should really be written as "para mí" ("pa" is a short form of "para"). All that aside, hope this helps!

Ισπανικά

Rabiosa

Σχόλια