Διαφήμιση

The Rain, The Park and Other Things ( Τσέχικα μετάφραση)

Τσέχικα μετάφρασηΤσέχικα
A A

Déšť, park a jiné věci

Viděl jsem ji v dešti sedět,
skrápěly ji kapky deště,
zdálo se, že ji na tom nesejde,
seděla tam a usmívala se na mě.
 
A já poznal (poznal, poznal, poznal, poznal jsem)
že by mě mohla učinit šťastným (šťastným, šťastným)
(mohla by mi udělat velkou radost)
měla květiny ve vlasech (ve vlasech)
měla květiny všude (všude)
 
Ref:
(miluji to kvítečko, dívku květinovou)
Ani nevím proč,
prostě mě zaujala
(miluji to kvítečko, dívku květinovou)
Vypadala moc mile a laskavě,
vlezla mi do hlavy
(do hlavy, do hlavy)
 
Věděl jsem, že musím pozdravit (ahoj, ahoj!)
Usmála se na mě (ahoj, jak se máš?)
a vzala mě za ruku
a procházeli jsme se prázdným parkem.
 
A já poznal (poznal, poznal, poznal, poznal jsem)
že mě učinila šťastným (šťastným, šťastným)
(udělala mi velkou radost)
měla květiny ve vlasech (ve vlasech)
měla květiny všude (všude)
 
[Ref:]
 
Tu vykouklo slunce (dívej, slunce!)
otočím se zpět a ona byla pryč (kam odešla?)
a zbylo mi po ní jediné,
jedno kvítečko v ruce mé.
 
A já poznal (poznal, poznal, poznal, poznal jsem)
že mě učinila šťastným (šťastným, šťastným)
(udělala mi velkou radost)
měla květiny ve vlasech (ve vlasech)
měla květiny všude (všude)
 
(miluji to kvítečko, dívku květinovou)
Byla skutečná,
či jen sen?
(miluji to kvítečko, dívku květinovou)
Její láska mi ukázala způsob
jak nalézti slunečný den
(slunečný den, slunečný den, slunečný den)
 
(miluji to kvítečko, dívku květinovou)
Byla skutečná,
či jen sen?
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από C75C75 στις Σάβ, 15/05/2021 - 11:10
Σχόλια συντάκτη:

flower girl: družička*, květinářka; volně by snad mohlo být i květinečka, květulka,...
* dívenka, co na svatbách háže schválně pod nohy okvětní lístky!

Αγγλικά
Αγγλικά

The Rain, The Park and Other Things

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''The Rain, The Park ...''
Τσέχικα C75
Σχόλια
Read about music throughout history