Gute Übersetzung!
Ich hab gestern Abend auch eine Übersetzung hierzu geschrieben, aber wollt sie erst nochmal durchlesen, bevor ich sie veröffentliche.
Da ich ein, zwei Stellen anders verstehe und es insgesamt etwas anders formuliert habe, veröffentliche ich sie nun hier auch.
-
Rats → Γερμανικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
Ratten
In Zeiten des Aufruhrs
In Zeiten wie diesen
Ist Glaube ansteckend
Und verbreitet eine Krankheit
Dieses fürchterliche Unheil zieht nun durch eure Seelen seine Kreise
Und lässt euch nie los
Und lässt euch nie los
Ratten!
In dein Allerheiligstes
Hast du sie eingelassen
Dafür werden alle die, die du liebst
Und alle deine Verwandten
Unter dem Zorn Gottes Bestrafungen erleiden
Nie wird ihnen vergeben werden
Nie wird es ihnen vergessen werden1
Ratten!
Ratten!
Ratten!
Ratten!
Diese Verwüstung hat eure Städte dem Feuer ausgesetzt
Sie werden nie wieder auferstehen
Sie werden nie wieder auferstehen
Und widerliche Nagetiere sind immer noch auf der Jagd nach euren Seelen
Sie werden nie damit aufhören
Sie werden nie damit aufhören
Ratten!
Ratten!
Ratten!
Ratten!
Sie sind immer noch hinter euch her
Und ihr könnt nichts dagegen tun
Sie sind immer noch hinter euch her
Und ihr könnt nichts dagegen tun
Ratten!
- 1. Man kann diese beiden Zeilen auch umgekehrt verstehen: "Nie werden sie das vergeben oder vergessen."
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 4 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
zanzara | 3 έτη 5 μήνες |
sleepless.swans | 6 έτη 3 μέρες |
Beate Liebold | 6 έτη 3 μέρες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από magicmulder στις 2018-04-17
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του sleepless.swans
✕
Συλλογές με "Rats"
1. | Most Famous Demonic Metal Songs |
Ghost (Sweden): Κορυφαία 3
1. | Mary on a Cross |
2. | Con Clavi Con Dio |
3. | Infestissumam |
Σχόλια
Ich würde nur "kommen noch immer für eure Seelen" anpassen, denn die wörtliche ÜS von "coming for" klingt im Deutschen etwas seltsam. Man könnte etwa auch "kommen noch immer, um eure Seelen zu holen" sagen.
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
lyricstranslate.com@muldermedia.de
Όνομα: Kai
Φροντιστής (Resident Evil)
Συνεισφορά:1035 μεταφράσεις, 2 μεταγραφές, 135 τραγούδια, δέχθηκε 4840 ευχαριστίες, ικανοποίησε 261 αιτήματα βοήθησε 151 μέλη, πρόσθεσε 3 τραγούδια, πρόσθεσε 13 ιδιωματισμούς, εξήγησε 11 ιδιωματισμούς, άφησε 2477 σχόλια, πρόσθεσε 51 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Αγγλικά, Γερμανικά, άριστα German (Kölsch), advanced Γαλλικά, intermediate Ολλανδικά, Ιταλικά, Λατινικά, beginner Ιαπωνικά
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.