Πρόσφατα σχόλια

ΣχόλιοΣυντάκτηςΗμερομηνία
Sorry about my comment appearing twice! I did not mean for that to happen and I can not seem to delete one of them either! ...Sailor PokeMoon222/10/2018 - 04:37
Sorry to say this but you made A LOT of mistakes in your Swedish lyrics (I also know exactly where you had found the lyrics at as well so I am not surprised that mistakes had been made by you) Here ...Sailor PokeMoon222/10/2018 - 04:31
Sorry to say this but you made A LOT of mistakes in your Swedish lyrics (I also know exactly where you had found the lyrics at as well so I am not surprised that mistakes had been made by you) Here ...Sailor PokeMoon222/10/2018 - 04:30
Request Video Links φόρουμ
Done! ...
Enjovher22/10/2018 - 04:29
Request Video Links φόρουμ
song https://lyricstranslate.com/en/ghost-bc-dance-macabre-lyrics.html video https://www.youtube.com/watch?v=7Gr63DiEUxw ...
florquinn22/10/2018 - 04:12
Dutch lyrics mistake that I made: wordt should be changed to "word" I had made a typing mistake sorry about that English translated lyrics? I am getting better than the rest For me there's no ...Sailor PokeMoon222/10/2018 - 04:06
My Hear Burns μετάφραση
>"My Hear Burns" - typo ...
Hansi K_Lauer22/10/2018 - 03:38
Otro día malo y lluvioso μετάφραση
A la orden ...
ketuforest22/10/2018 - 03:31
The Faith μετάφραση
Suggestions? GOES THE night train From THE interior passengers ARE sleeping I CAN NOT FALL ASLEEP DIMLY BURN THE LANTERNS BY THE ROAD SOME WHERE IS THE DISTANCE THERE IS A BUZZ the DAWN IS BR ...
Steve Repa22/10/2018 - 03:47
Lieb' Vaterland τραγούδι
https://www.youtube.com/watch?v=Yh5lMAGFtwc new video link. ...
SaintMark22/10/2018 - 02:54
Oh, my darling μετάφραση
Andrzej, ¿te acuerdas de esto?: 'I have translated this song into English today - oh God, three English versions already; why not to encourage someone else to make a fourth one?" ...
roster 3122/10/2018 - 02:51
Grues μετάφραση
Encore une interrogation: Comment rendre la triple répétition de летит dans la troisième strophe? Je propose en suivant votre ingénieuse traduction: "Les grues lasses volent en V da ...
Miquel22/10/2018 - 02:18
Una Noche en el Río μετάφραση
Hola, Andrzej! Me gusta tu traducción, pero hay algunas cosas que deben corregirse: 1, Segundo versi, "Pienso que me fui y cometí un gran error", yo diría, "Pienso/creo que me pasé y cometí un ...
roster 3122/10/2018 - 01:52
Grues μετάφραση
Très belle traduction dont j'ai beaucoup apprécié l'élégante fluidité. Une proposition néanmoins pour: ....Мы замолкаем ,глядя в небеса ? ...Nous nous taisons qu ...
Miquel22/10/2018 - 02:44
Pioneer μετάφραση
Danke, ich habe einige Korrekturen vorgenommen. > "My luck takes a short break and i hold my tongue." Nicht sicher, ob in dieser Situation "Glück" bedeutet "luck" oder "happiness" auf Englisch. ...
João Serra22/10/2018 - 01:45
Love (handmaiden of time) μετάφραση
I know. I learned a lot tonight. In native language... ...
BlackSea4ever22/10/2018 - 01:29
Presión μετάφραση
Querida Jami, voy a leerla con tiempo , tal vez tenga algún comentario. Volveré ...
roster 3122/10/2018 - 01:23
Love (handmaiden of time) μετάφραση
Ломки - it is when they go through a withdrawal, it’s painful and they cannot control themselves ...
Igeethecat22/10/2018 - 01:15
Я верю μετάφραση
Дорогие друзья, (перехожу на русский...) Вы знаете что такое ? Back to English. I just translated a song Love that for years I was sure was about lo ...
BlackSea4ever22/10/2018 - 01:02
Я верю μετάφραση
D, витамины вспомнилось - is из ...
Igeethecat22/10/2018 - 00:58
Я верю μετάφραση
Of course not, it is just a friendly chitchat ...
Igeethecat22/10/2018 - 00:53
A.S.M22/10/2018 - 00:47
Я верю μετάφραση
разве это хамство??? ...
A.S.M22/10/2018 - 00:45
Я верю μετάφραση
Саша, не хами. По-русски. А если по-английски не понимаешь, то не переводи. ...
Igeethecat22/10/2018 - 00:44
Я верю μετάφραση
Благодарствую Друже!!! ...
A.S.M22/10/2018 - 00:40
Я верю μετάφραση
По-русски бы писала, тебя бы больше понимали и уважали бы!!! ...
A.S.M22/10/2018 - 00:38
Chella lla' τραγούδι
If I remember correctly, at the time I submitted the song for translation the Neapolitan language was not an option. In any case, thank you, Valeriu, for correcting it. ...
O_K22/10/2018 - 00:37
die liebe Margot μετάφραση
Bravo.....! ...
Miquel22/10/2018 - 00:34
Я верю μετάφραση
Here we go again. I took a small break and kids are up to no good again. It has to go like this: Sasha, there is a tiny typo you MAY want to fix из-за to just из ...
BlackSea4ever22/10/2018 - 00:33
Я верю μετάφραση
??? ...
A.S.M22/10/2018 - 00:29
Я верю μετάφραση
Восемь ...
Igeethecat22/10/2018 - 00:24
Я верю μετάφραση
И чё??? ...
A.S.M22/10/2018 - 00:23
Я верю μετάφραση
из-за каждой капли дождя — it is like ‘because of’, I believe here it is ‘из’ ...
Igeethecat22/10/2018 - 00:22
C'est une merveilleuse traduction! ...Miquel22/10/2018 - 00:22
ακριβως λαϊκή κατανάλωση! παλιά γραφονταν τραγουδια, τωρα τα περισσοτερα τ' ακους και σε 2 μηνες τα εχεις ξεχα ...Evi_Par22/10/2018 - 00:20
Blue and green τραγούδι
You're lucky I saw the message in the right window, you forgot to put the brackets around my nickname Well frankly I'm not sure I can translate this song. The lyrics are a bit strange for my Carte ...
ingirumimusnocte22/10/2018 - 00:18
...makis1722/10/2018 - 00:15
Yes, "garder" seems like a pretty good match. Agreed, I made a sweeping statement about possessives At any rate, French needs one here while English doesn't. I agree on "any rich man" too. ...ingirumimusnocte22/10/2018 - 00:13
Lost μετάφραση
Done. ...
Ww Ww21/10/2018 - 23:56
Blue and green τραγούδι
@ingirumimusnocte Would you be interested in translating this song to French? ...
BlackSea4ever21/10/2018 - 23:54
Etranges μετάφραση
Peut-on vous suggérer pour le dernier vers de plusieurs strophes de rester au plus près du texte,soit: "Et nos pensées sont si sales,tellement trop sales." Ou plus simplement: "Et tellem ...
Miquel22/10/2018 - 02:55
En écoutant le silence μετάφραση
Très belle et élégante traduction,notamment pour: "Слушая тишину,встречная полоса", ("En écoutant le silence à contresens"... Très belle assonance,mais sans virgul ...
Miquel21/10/2018 - 23:21
One Day I'll Fly Away τραγούδι
Added ...
Ww Ww21/10/2018 - 23:07
Καλο είναι να μας δίνουν έμπνευση τα τραγούδια.. ...Evi_Par21/10/2018 - 23:01
One Day I'll Fly Away τραγούδι
missing text One day I'll fly away Fly, fly...away ...
Nadyelle.6721/10/2018 - 23:01
I will Be μετάφραση
is there a video for this? ...
Steve Repa21/10/2018 - 22:57
Bajo la lluvia μετάφραση
Merci, Sarasvati. Qu'est-ce que tu penses de la traduction nouvelle ? C'est un concepte un peu difficile de traduire à cause de son ambigüité. ...
Besatnias21/10/2018 - 22:56
Αυτό το βουνό μετάφραση
...
makis1721/10/2018 - 22:56
Ευχαριστώ πολύ, οι επιρροές από Ρέμο, Πλούταρχο και Pantelo είναι φανερές τα μάλα. ...makis1721/10/2018 - 22:41
En memoria a Che Guevara μετάφραση
Ups, verdad. ¡Gracias! ...
Marinka21/10/2018 - 22:38
Please review the idiom definition before posting dictionary entries. ...St. Sol21/10/2018 - 22:12
Laatste liefde μετάφραση
Bedankt! ...
vietatomorire21/10/2018 - 22:01
Sim Hae μετάφραση
...
barsiscev21/10/2018 - 21:47
L'adieu des Slaves μετάφραση
Une erreur semble devoir être relevée dans cette traduction: "marche" est masculin en russe(марш)mais féminin en français(une marche militaire)! Donc la 1ère strophe contient des contres ...
Miquel22/10/2018 - 03:18
Songs of Wolves τραγούδι
What about "forfill"? "Forfill" really ought be "fulfill", I think; just another word they pronounce oddly. Furving, I am unsure about; I think I mostly rendered it "fur and" because I wanted English ...
Bill Noble21/10/2018 - 21:18
Sektor Gaza wrap-up φόρουμ
All Songs of Sektor Gaza have now been translated. Some translation might need a little brush up. I'll assemble the songbook as I find time. It might take some weeks or months. ...
SaintMark21/10/2018 - 21:12
My favourite movie has long been "Apocalypse Now". One of the rare cases where the movie is better than the book - "Heart of Darkness" by Conrad Black. Vast changes were made, including moving the sto ...Bill Noble21/10/2018 - 21:08
One Jump Ahead τραγούδι
Thank you! ...
Raniero21/10/2018 - 21:07
Un passo avanti μετάφραση
Yeah, I added the translation including this part as the original version included it, but I'm the same person who reported that they had to be removed. ...
Raniero21/10/2018 - 21:06
Sim Hae μετάφραση
I found this reference but it doesn't seem to fit http://koreanyousay.tumblr.com/post/18999877698/word-of-the-day The 2nd ref is to a person - I didn't have time to read https://en.m.wikipedia.or ...
BlackSea4ever21/10/2018 - 21:04
Ein Sprung voraus μετάφραση
The source lyrics have been updated. The stanza after '[Reprise]' was removed as it was a standalone song, not a part of this one. Please check your translation for updates. ...
Alma Barroca21/10/2018 - 21:02
Un passo avanti μετάφραση
The source lyrics have been updated. The stanza after '[Reprise]' was removed as it was a standalone song, not a part of this one. Please check your translation for updates. ...
Alma Barroca21/10/2018 - 21:02
鬆人(Cantonese) μετάφραση
The source lyrics have been updated. The stanza after '[Reprise]' was removed as it was a standalone song, not a part of this one. Please check your translation for updates. ...
Alma Barroca21/10/2018 - 21:02
The source lyrics have been updated. The stanza after '[Reprise]' was removed as it was a standalone song, not a part of this one. Please check your translation for updates. ...Alma Barroca21/10/2018 - 21:02
One Jump Ahead τραγούδι
Done. ...
Alma Barroca21/10/2018 - 21:02
One Jump Ahead τραγούδι
The lyrics in the reprise should be removed, as this a separated song which is already present on Lyrics Translate. ...
Raniero21/10/2018 - 21:00
Sim Hae μετάφραση
Кажется, что это что-то кельтское (ирландское, гэльское, валлийское) Хотя такие имена "подмешаны" и к англ., опя ...
barsiscev21/10/2018 - 20:51
Was μετάφραση
Brontekst niet goed gelezen. Veel te letterlijk vertaald ...
azucarinho21/10/2018 - 20:45
Je kan terugkomen naar huis μετάφραση
Titel: Je kunt weer thuiskomen Op jouw weg heb je het vuur ontstoken => verkeerd gelezen Vaak te letterlijk vertaald ... ...
azucarinho21/10/2018 - 20:41
MfG τραγούδι
Video added. ...
domuro21/10/2018 - 20:19
Für immer zusammen τραγούδι
Video added. ...
domuro21/10/2018 - 20:16
Drugs collection
Who see - Krokodil https://www.youtube.com/watch?v=qKESihnQLk8 Song about Crocodile, one of the worst drugs. They are from Montenegro, but song is in wannabe Russian. Edit: https://lyricstrans ...
Japanac21/10/2018 - 20:31
Mehr nehmen τραγούδι
Video added. ...
domuro21/10/2018 - 20:09
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...domuro21/10/2018 - 20:02
Video added, last stanza second line corrected. ...domuro21/10/2018 - 20:02
鬆人(Cantonese) μετάφραση
I don't know if it should differ more from that transliteration as I don't speak Chinese or Cantonese. I saw many songs in Cantonese. Just put it in the Chinese category and leave the word "Cantonese" ...
Raniero21/10/2018 - 20:01
鬆人(Cantonese) μετάφραση
I was referring to the automatic transliteration by Google Translate I mentioned before. I should be removed, but I don't know into which language category I should add it. ...
Sciera21/10/2018 - 19:54
Video added. ...domuro21/10/2018 - 19:54
鬆人(Cantonese) μετάφραση
Is there already a Cantonese transliteration of this song? I didn't see that. So it should be removed? I don't know, just go and do as you see fit. ...
Raniero21/10/2018 - 19:54
πολύ ποιητικό αυτό.. ...Evi_Par21/10/2018 - 19:52
crimsonDyname wrote: I have no clue what the title is, unfortunately, but judging by the melody it's a religious song. Hope this helps! Thank you a lot! ...maria.st.908121/10/2018 - 19:51
> Is the hand I will hold -> you mean "prendrai", right? Yes, and I don't know how I ended up with tendrai, after all tendrai makes very little sense (if any) in context. Your other co ...michealt21/10/2018 - 19:59
[quote=Sergio Arely]It’s not religious, it’s about a drug dealer but they never mention that in the song but he gave the officer more than a years wage for him to just drive away and he was flexin ...maria.st.908121/10/2018 - 19:50
鬆人(Cantonese) μετάφραση
A mere beginner at Chinese, but comparing Google Translate's transliteration with what is sung in the link, this very much seems to be the Chinese version/adaptation and not a Chinese translation. ...
Sciera21/10/2018 - 19:43
...makis1721/10/2018 - 19:43
العسل و النحلة μετάφραση
ok ...
mocha_zeid21/10/2018 - 19:41
鬆人(Cantonese) μετάφραση
Can some Chinese speaker check these lyrics, please? They should be the translation of the English version, but I processed them in a Chinese translator and they seem saying different things. Translat ...
Raniero21/10/2018 - 19:41
العسل و النحلة μετάφραση
Btw, as far as I know, you can also delete translation entries of your own yourself, by clicking on "edit" and then on "delete". ...
Sciera21/10/2018 - 19:40
العسل و النحلة μετάφραση
ty!! ...
mocha_zeid21/10/2018 - 19:39
العسل و النحلة μετάφραση
Did so. ...
Sciera21/10/2018 - 19:38
Call me μετάφραση
Thanks ...
Alma Barroca21/10/2018 - 19:37
العسل و النحلة μετάφραση
I have no idea how the translation was added 3 times!! please remove the duplicates ...
mocha_zeid21/10/2018 - 19:37
Én vagyok A-WA μετάφραση
Missing verses added. Please do the same with your translation. ...
Alma Barroca21/10/2018 - 19:32
Je suis A-WA μετάφραση
Missing verses added. Please do the same with your translation. ...
Alma Barroca21/10/2018 - 19:32
Ja sam A-wa μετάφραση
Missing verses added. Please do the same with your translation. ...
Alma Barroca21/10/2018 - 19:32
Aayatt μετάφραση
nice Thanks ...
akbar shaikh21/10/2018 - 19:31
I Am A-wa τραγούδι
Missing verses added. ...
Alma Barroca21/10/2018 - 19:31
Αυτό το βουνό μετάφραση
Στο κειμενο σου... (Ρεφραιν) ...
The Bride21/10/2018 - 18:57
Nebo (Russkaya versya) μετάφραση
Grazie! ...
Andrew Parfen21/10/2018 - 18:55