Πρόσφατα σχόλια

ΣχόλιοΣυντάκτηςΗμερομηνία
Vibernum μετάφραση
Молоду (молода) - it about her, not the man they are giving her to отдали меня - it doesn’t mean they gave her up. The song is about arranged marriage, they are making her ...
Igeethecat27/05/2018 - 17:34
Do you mean "inconveniente/inconveniencia"? ...roster 3127/05/2018 - 17:22
KOSKOCAMANLAR μετάφραση
O zaman bu çeviri linkden alınmış demek. Ve gördüğüm kadarıyla çeviri size ait. ...
RadixIce27/05/2018 - 17:19
Klip: https://youtu.be/ys8hkJT_7ls ...Lobuś27/05/2018 - 17:07
Осень μετάφραση
Вторую строчку я бы перевёл так: "Крутые" и перелётные птицы отправляются (или направляются) к Нилу. С кавычк ...
Evgeny Daber27/05/2018 - 16:52
Ana alinsan μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket27/05/2018 - 16:46
Ana alinsan μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket27/05/2018 - 16:46
KOSKOCAMANLAR μετάφραση
pardon yanlışlıkla olmuş. link bırakırsak noluyo ki? ...
ali_the_dönerci27/05/2018 - 16:43
KOSKOCAMANLAR μετάφραση
pardon yanlışlıkla olmuş. link bırakırsak noluyo ki? ...
ali_the_dönerci27/05/2018 - 16:43
KOSKOCAMANLAR μετάφραση
pardon yanlışlıkla olmuş. link bırakırsak noluyo ki? ...
ali_the_dönerci27/05/2018 - 16:43
Dın dın τραγούδι
Klip: https://youtu.be/RESTJL2FUYc ...
Lobuś27/05/2018 - 16:41
Plus que parfait μετάφραση
On an august day you came, je pense qu'il s'agit d'« un jour auguste (un jour vénérable) ». Sinon, ce serait plutôt on a day of August. Et « plus-que-parfait » a des tr ...
Joutsenpoika27/05/2018 - 16:30
I am not a fool μετάφραση
@Ivan U7n, ако може да видиш и този ...
kalina_98927/05/2018 - 16:21
Esaret τραγούδι
Klip: https://youtu.be/qf3nystqFEw ...
Lobuś27/05/2018 - 16:15
oh beloved heart μετάφραση
Shaky translation, outright wrong at parts. No mod action required though as far as I see. 2* ...
Velsket27/05/2018 - 16:14
Song is in Cantonese. Please fix the transliteration accordingly. ...infiity1327/05/2018 - 16:10
Muchas gracias por tu respuesta, phantasmagoria Lo que sucede es que no es parte de un verso, sino que sería la traducción de una palabra en japonés (面倒くさ). Aun así, creo que "inconvi ...Rezz27/05/2018 - 16:08
Algunos sinónimos: preocupación molestia dificultad(es) galimatías pandemonio ...DanielZ27/05/2018 - 16:04
Лже-любовь μετάφραση
Господи, автор, спасибо большое за такой прекрасный перевод! ...
Tatyana Tunik27/05/2018 - 16:04
Лже-любовь μετάφραση
Господи, автор, спасибо большое за такой прекрасный перевод! ...
Tatyana Tunik27/05/2018 - 16:04
Hazır Olduğunda μετάφραση
Oh i forgot it Thanx ...
Betül Bilgin27/05/2018 - 16:03
A woman in a Lexus μετάφραση
...
Green_Sattva27/05/2018 - 15:56
¿Me puedes decir el verso en que se encuentra esa palabra? no creo que tenga traducción en español, simplemente pienso que tendrías que usar otra cosa como "algo problemático" o usar uno de sus s ...phantasmagoria27/05/2018 - 15:51
Like You Are Here μετάφραση
THANK U POLY ...
kazablue27/05/2018 - 15:46
Ναι, το είδα... Στα 8/10 της ταινίας βλέπεις δυο παρέες με γκόμενες να λένε τα δικά τους και στο υπόλοιπο υπάρχει ...makis1727/05/2018 - 15:39
oh beloved heart μετάφραση
It doesn't match with GT, anyhow, @Velsket could you check this and confirm if it's a machine made translation? ...
RadixIce27/05/2018 - 15:31
Taub μετάφραση
Did you want to make corrections to your previous translation or did you add this one on purpuse? ...
RadixIce27/05/2018 - 15:27
KOSKOCAMANLAR μετάφραση
Lütfen eğer çeviri size aitse kaynağa hiç bir link bırakmayın. ...
RadixIce27/05/2018 - 15:26
Mother μετάφραση
Use your guts, man! And with my own hands, I can not support you in your dreams = He's too young/ not big enough to hold his mother in his arms while she's asleep like she does now to him. ...
sandring27/05/2018 - 15:14
Mother μετάφραση
I'll explain, Pierre. Here the way it goes in Adelaida's And endless kindness flows from your heart like an ocean There's an ocean in your heart (it raises questions - what ocean?) Et la bont ...
sandring27/05/2018 - 15:11
Ich will dich vermissen τραγούδι
That's modern German, not Middle High German. I also assume your translation is in standard Italian and not in a dialect. So I've re-categorized both. ...
Sciera27/05/2018 - 15:03
Hazır Olduğunda μετάφραση
I guess that is Turkish, but you added it as "Unknown", so I've re-categorized it. ...
Sciera27/05/2018 - 15:01
A Trophy Father's Trophy Son - Sleeping With Sirens It's a cry of a son left alone by his father, who went away leaving his family to deal with all the problems https://lyricstranslate.com/en/slee ...IdiotKilljoyWithoutPride27/05/2018 - 15:01
Mother μετάφραση
I followed your recipe scrupulously, and the final translation from Russian gives: I'm still young in your eyes And with my own hands, I can not support you in your dreams I still want to sle ...
petit élève27/05/2018 - 14:57
Mother μετάφραση
What exactly? Let Adelaide say, or call it ESP ...
sandring27/05/2018 - 14:41
Кость домино μετάφραση
Спасибо за разъяснение. Уже все исправил) ...
The_wanderer127/05/2018 - 14:14
Спасибо вам за более корректный перевод! Уже все исправил! ...The_wanderer127/05/2018 - 14:11
Adalaa aleek μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket27/05/2018 - 14:09
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Velsket27/05/2018 - 14:09
Adalaa aleek μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket27/05/2018 - 14:09
http://hellas-songs.ru/en/song/1100/ ...SaintMark27/05/2018 - 14:00
Amore, sei crudele μετάφραση
Desde hace poco tiempo, el verano ha llegado a Estocolmo. Ayer tuvimos un tiempo maravilloso. Españoles e hispanos en un ambiente amistoso. A propósito de la paella: suele salir o muy buena o ace ...
Valeriu Raut27/05/2018 - 14:00
That Last Day (塌下來) τραγούδι
Thank you for the lyrics. They were updated. ...
infiity1327/05/2018 - 13:57
That Last Day (塌下來) τραγούδι
...
Joyce Su27/05/2018 - 13:54
مشتاقة Meshta2a τραγούδι
Arabic text: أنـا ياما تمنيتك من قلبي ناديتك خبيتك بعيوني حبيبي ضحكتلي الإيام مشـتـاقه نبقى سـوى وعلى إيدك شم ...
Velsket27/05/2018 - 13:51
Arabic text: معقـول ياللي صـار من نظرة عينيك قلبي ولعته نار من لمسة إيديك معقول هيدا الحب أو إنتا هيك بتحب دخلك ...Velsket27/05/2018 - 13:35
un goût de l'herbe -> either "le goût de l'herbe" or "un goût d'herbe". The first variant sounds a lot better than the second (which would imply her name is as appealing as a lettuce ) montai ...petit élève27/05/2018 - 13:32
The flower duet τραγούδι
May be a translation of the "Duo des Fleurs", but Church sings in the video french! The Text (translation) should be besides the french version of Church. ...
Natur Provence27/05/2018 - 13:25
Arabic text: كـأنك مابتعرفني ولا عمرك شايفني ناسي أنا مين بكون اتطلع فيي وبعينيي مابتتذكر هالعيون كأنك ناسي ذك ...Velsket27/05/2018 - 13:23
Oper "Lakmé" von Léo Délibes: https://de.wikipedia.org/wiki/Lakm%C3%A9 ...Natur Provence27/05/2018 - 13:22
Medicine τραγούδι
It should be “ in case you’re my medicine* “ not “ cause you’re my medicine “ ...
Selen_can27/05/2018 - 13:21
Irtahlak Albi μετάφραση
True that, not to mention that the user hasn't been on for 9 years or so. This is the stuff one meets on the regular when editing the older entries. It will probably be deleted on the account of being ...
Velsket27/05/2018 - 13:02
Кой си ти? μετάφραση
Няма за какво, наистина много хубава песен ...
kalina_98927/05/2018 - 12:58
Кой си ти? μετάφραση
Благодаря много, много красива песен ...
Chalgadiva27/05/2018 - 12:55
Irtahlak Albi μετάφραση
My God, this thing is all over the place. The original Arabic lines copied and pasted in this so-called translation and three lines translated with just one sentence, not to mention the poor English i ...
Toot_v27/05/2018 - 12:47
Irtahlak Albi μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket27/05/2018 - 12:40
...Velsket27/05/2018 - 12:31
Kaksi ihmistä τραγούδι
Mä mietin, et ai no hä? -> Mä mietin, et ai jaha (?) ...
Rasmus Reidla27/05/2018 - 12:24
Amore, sei crudele μετάφραση
¡Qué bonito. Me hubiera gustado participar! ¿Cómo estuvo la paella? ¿Y qué vino os sirvieron? ¡A tu salud! ...
roster 3127/05/2018 - 12:23
Neat, thanks ...Velsket27/05/2018 - 12:22
Ei suomalaiset tanssi τραγούδι
On täällä stetsonit -> On päällä stetsonit jenkkilästä -> Jenkkilästä (?) Ei suomalaiset tanssi, ei suomalaiset tanssi, ei suomalaiset tanssi -> Ei suomalaiset tanssi (x3) or something lik ...
Rasmus Reidla27/05/2018 - 12:21
Habibi Ya Malak μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket27/05/2018 - 12:20
Done. ...phantasmagoria27/05/2018 - 12:20
Arabic text: كل ما بقرب ليك ما بعرف شو بيصير تسحرني عينيك من نظرة بنطيير خدني على دنيا بعيده ما فيها غير الغرام ...Velsket27/05/2018 - 12:04
Friendship betrayal φόρουμ
https://en.wikipedia.org/wiki/Amies-ennemies http://www.rap2france.com/paroles/moh-amitie-gachee.html https://www.pastemagazine.com/blogs/lists/2012/03/10-songs-of-betrayal.html ...
Sarasvati27/05/2018 - 11:53
أنا أحب Ana A7eb τραγούδι
...
Velsket27/05/2018 - 11:49
En el party τραγούδι
I don't speak spanish ...
bamba27/05/2018 - 11:47
Allah yatoul 3omrak μετάφραση
I removed an Arabic line from this translation. ...
Fary27/05/2018 - 11:46
Allah yatoul 3omrak μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket27/05/2018 - 11:43
Alef-be-te μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Velsket27/05/2018 - 11:35
Спасибо. ...anna.baranova.754527/05/2018 - 11:33
أيوة Aiwa τραγούδι
Arabic text: ايوة ايوة غنوا معى هلا هلا غنوا معى وين انا بدى روح ما بدى شىء بس هدوء كلمونى كل يوم استنوا على ال ...
Velsket27/05/2018 - 11:25
Russian Songs collection
www.humoar.com/wp-content/uploads/2015/01/keep-scrolling-nothing-to-see-... ...
makis1727/05/2018 - 11:21
Friendship betrayal φόρουμ
Songs on that theme are pretty hard to find, apparently. There is This song of Queen's where Freddy Mercury feels betraye ...
petit élève27/05/2018 - 11:18
El Sur μετάφραση
Totalmente de acuerdo, gracias por detectarlo y por tu comentario Un saludo! ...
spnuze27/05/2018 - 11:14
Arabic text: اهلا و سهلا بأعز حبابنا اهلا و سهلا بأعز حبابنا اهلا و سهلا بأعز حبابنا اهلا و سهلا مطرحكن بقلوبنا ...Velsket27/05/2018 - 11:00
Parody "Toy" τραγούδι
This seems to be a parody, so it should be added under the person's name who actually performs it. Also isn't this modern Dutch (in the language list it's just "Dutch") and not Middle Dutch, which was ...
Fary27/05/2018 - 10:27
Everyone knows for sure μετάφραση
Dank. ...
A.S.M27/05/2018 - 09:47
Во благо ...A.S.M27/05/2018 - 09:44
Added. ...Fary27/05/2018 - 09:37
A life,A flame μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
infiity1327/05/2018 - 09:22
Yī Shēng Yī Huǒ Huā μετάφραση
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
infiity1327/05/2018 - 09:22
Can we update the video link to: https://www.youtube.com/watch?v=9_5bhGFhAGw ...jordanslionking27/05/2018 - 09:16
Libero [Let it go] τραγούδι
In effetti anche io sentivo "e se", ma inizialmente non ne capivo il senso; Ora rileggendo meglio il testo, potrebbe trattarsi di un enjambement col verso successivo "E se libero, libero, non piango ...
Dub4Fun27/05/2018 - 09:15
Mother μετάφραση
Try as I might, I can't bring GT to produce the same result. There must be something wrong with your translation, Nadia. ...
petit élève27/05/2018 - 09:05
Mother μετάφραση
Thanks for your understanding and I agree. ...
TheProteanGirl27/05/2018 - 09:05
Mother μετάφραση
AHAHA thanks this was really good. Glad you took humour to the comments and actually did it XD ...
TheProteanGirl27/05/2018 - 09:03
here you are ...petit élève27/05/2018 - 09:02
Can someone add the video https://www.youtube.com/watch?v=PEQxEJ5_5zA ...Burghold27/05/2018 - 09:00
Nurses collection
Oops sorry, wrong link. The song is here. ...
petit élève27/05/2018 - 08:57
Mother μετάφραση
Enjoy XD ...
TheProteanGirl27/05/2018 - 08:57
Daca Dragostea Dispare τραγούδι
added ...
Miley_Lovato27/05/2018 - 08:53
Traducerea este superbă ...Marcel_R27/05/2018 - 08:37
Mais non, c'est le bruit d'autres cœurs, de millions d'autres cœurs -> Dar nu, este zgomotul altor inimi, a milioanelor inimi. ...Marcel_R27/05/2018 - 08:36
Great, thanks ...jordanslionking27/05/2018 - 08:23
I know the movie was translated into Zulu, in fact, I have the DVD, but no lyrics, nor subtitles in Zulu ...jordanslionking27/05/2018 - 08:22
אחינו הנהג τραγούδι
version without nikkud is here. also performed by Ofra Haza https://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=820&wrkid=140 ...
SaintMark27/05/2018 - 08:20
En el party τραγούδι
Sé... Que hace rato no hablamos... ...
Lobuś27/05/2018 - 08:18