It's water under the bridge

Υποβλήθηκε από aviera στις 2020-01-15

Idiomatic translations of "It's water under the ..."

Γερμανικά
viel Wasser den Berg hinunter
Ερμηνείες:
Ιταλικά
È passato tanto tempo
Ερμηνείες:
Ιταλικά
È passato molto tempo
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Passato un po' di tempo
Ερμηνείες:
Ιταλικά
Ormai è acqua passata
Ερμηνείες:
Ιταλικά #1, #2
Ουκρανικά
багато (чимало) води сплило (упливло, утекло)
Ερμηνείες:
Ρωσικά
Много воды утекло
Ερμηνείες:

Meanings of "It's water under the ..."

Αγγλικά

Meaning: what's done is done and must be accepted

Eρμηνεύτηκε από avieraaviera στις Τετ, 15/01/2020 - 22:51
Explained by avieraaviera
Αγγλικά

refers to events or situations that are in the past and consequently no longer to be regarded as important or as a source of concern.

Eρμηνεύτηκε από St. SolSt. Sol στις Σάβ, 18/01/2020 - 15:15
Explained by St. SolSt. Sol
Περσικά

اتفاقیه که افتاده، باید اونو پذیرفت

Eρμηνεύτηκε από verum.dclxviverum.dclxvi στις Τετ, 15/01/2020 - 23:06
Explained by verum.dclxviverum.dclxvi
Τατζίκ

-Иттифоқе, ки аллакай афтод уро бояд пазируфт.
-Ин об аст таги мост.

Eρμηνεύτηκε από Saidzoda TohirSaidzoda Tohir στις Τρί, 28/01/2020 - 12:14
Explained by Saidzoda TohirSaidzoda Tohir

"It's water under the..." στους στίχους

Frozen (OST) - Let it go and forget

Just let it go and forget
All is water under the bridge
Just let it go and forget

Adele - Water Under the Bridge

Say it ain’t so, say it ain’t so
Say that our love ain’t water under the bridge
Say that our love ain’t water under the bridge.

Stamatis Kraounakis - Kiss me

You tell me: "Before it's all water under the bridge,
rush over other times when the time itself stops."
You want to cast the shadows away
[so that] the mental trips

Lifehouse - It Is What It Is

We hit a wall and we can't get over it
Nothing to relive
It's water under the bridge
You said it, I get it

Aladdin (Musical) - Proud of Your Boy

[ALADDIN] (speaking):
I'm going to become somebody. I don't know how exactly, but I am. I have to... somehow

[ALADDIN]

Oxxxymiron - Who Killed Mark?

But the price for some of them is too high.
I have long forgiven Schokk for his moron shenanigans
Now I can forgive Zhigan - it's water under the bridge
Maybe I'll be forgiven by the loved ones who got hurt by me

The Stupendium - The Muppet Cypher

No Sesame, this frog ain't one for the kids
Talk to Goggles and Croaker it's water under the bridge
Coppers always act disturbed when Kermie comin' up big

Aladdin (OST) - Proud Of Your Boy

Proud of your boy
I'll make you proud of your boy
Believe me, bad as I've been, Ma
You're in for a pleasant surprise

Wovenhand - Sparrow Falls

Holy king cause my skin to crawl
Away from every evil thing
In a cotton mouth in a cotton mouth
Quick across the water bring

Walking On Cars - When We Were Kids

No money, so rich
Take me back to a memory
To the water under the bridge

Francesco De Gregori - Travel Companions

She asked for the password, for the entry code to his pain. He said "Not now, we already discussed it too often, rather help me to be quick, you know my flight will depart in just over two hours."
He heard the phone ring in the frozen room and suddenly awoke and realized he was only dreaming about her.
He wondered who he was and thought "It's all water under the bridge". He stopped searching for answers, he felt that the cough was arriving. He got up to open the shutters but outside the night seemed to have just begun.

DAOKO - Romance Deliquent

Cherry blossoms of disappointment and confusion bloom
Soon I'll tire of it, so it's water under the bridge
I play the part of a slightly sentimental girl

Preslava - Final words

You're watching (me) coldly, I'm watching (you) coldly.
I can start crying from this insult.
Everything's over - water under the bridge.1
I'll leave (you), I'll leave (you).

  • 1. "Пито платено" is an idiomatic expression in Bulgarian that means that both parties have gotten what they wanted and everything is over and nothing more can be done. I couldn't think of an idiomatic expression in English that means exactly that so I decided to use "water under the bridge." I think it's close enough and fits pretty well the context of the song.

Juanes - To be immortal

Lonely heart
The time is up for crying
It's water under the bridge (the past stays in the past)
And what is done, is done

Miranda! - Water

I don't believe it.

Clear water under the bridge
and in the bridge you and I

MARINA (United Kingdom) - Water Under the Bridge

Get over it, get over it
It's water under the bridge
It's water under the bridge

Mafumafu - A moutain that won't move

Inescapable battle conditions

Retreating with no choice, but it's water under the bridge
Yet the heart withdraws

SVRCINA - Sweeter Place

Oooohhh...
Ooohhh...
Water leaves you thirsty
Sunlight leaves you blind

Efi Sarri - And So On

and if you leave from the backdoor I won't bear it
You know you'll come back
here to me again and it's all water under the bridge

Earlene Bentley - Water Under the Bridge

That's how it is
Takin' no chances
It's so water under the bridge
No hit or miss