-
Release Me → Γαλλικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Release Me
Release me
Release my body
I know it's wrong
So why am I with you now
I say release me
'Cause I'm not able to
Convince myself
That I'm better off without you
Yeah, it's perfectly clear
Love's not what you need
Tell you that I don't care
But I don't want to
Anything that you say
I hear myself agree
And I don't recognize
What I've turned into
I don't know why I want you so
'Cause I don't need the heart break
I don't know what addictive hold
You have on me I can't shake
No, I'm not in control
So let me go
Release me
Release my body
I know it's wrong
So why do I keep coming back
I say release me
'Cause I'm not able to
Convince myself
That I'm better off without you
I could sleep by myself
You would burn me alive
Find me somebody else
But I don't want to
Try to leave out the love
That goes against the grain
But I can rationalize it
If I have to
I don't know why I want you so
'Cause I don't need the heart break
I don't know what addictive hold
You have on me I can't shake
No, I'm not in control
So let me go
Release me
Release my body
I know it's wrong
So why do I keep coming back
I say release me
'Cause I'm not able to
Convince myself
That I'm better off without you
I'm not in control
So let me go
Release me
Release my body
I know it's wrong
So why do I keep coming back
I say release me
'Cause I'm not able to
Convince myself
That I'm better off without you
Μετάφραση
Libère-moi
Libère-moi
Relâche mon corps
Je sais que ce n'est pas correct
Alors pourquoi je reste avec toi
J'ai dit : "libère-moi"
Car j'en suis incapable
Convaincs-moi
Que je serais bien mieux sans toi
Ouais, c'est tout à fait clair
Que tu n'as pas besoin d'amour
Je t'ai dit que je m'en moquais
Mais je n'en ai pas envie
Quoi que tu dises
Je m'entends être d'accord
Et je ne reconnais pas
Ce que je suis devenue
Je ne sais pas pourquoi je te désire autant
Parce que je n'ai pas besoin d'avoir le cœur brisé
Je ne sais pas quelle emprise addictive
Tu as sur moi, je n'arrive pas à m'en débarrasser
Non, je n'ai pas le contrôle
Alors laisse-moi partir
Libère-moi
Relâche mon corps
Je sais que ce n'est pas correct
Alors pourquoi je reste avec toi
J'ai dit : "libère-moi"
Car j'en suis incapable
Convaincs-moi
Que je serais bien mieux sans toi
Je pourrais dormir toute seule
Je me brûlerais vive
Trouve-moi quelqu'un d'autre
Mais je ne veux pas
Essayez d'oublier l'amour
Ce n'est pas dans ma nature
Mais je peux le rationaliser
Si je dois le faire
Je ne sais pas pourquoi je te désire autant
Parce que je n'ai pas besoin d'avoir le cœur brisé
Je ne sais pas quelle emprise addictive
Tu as sur moi, je n'arrive pas à m'en débarrasser
Non, je n'ai pas le contrôle
Alors laisse-moi partir
Libère-moi
Relâche mon corps
Je sais que ce n'est pas correct
Alors pourquoi je reste avec toi
J'ai dit : "libère-moi"
Car j'en suis incapable
Convaincs-moi
Que je serais bien mieux sans toi
Je ne la contrôle pas
Alors laisse-moi partir
Libère-moi
Relâche mon corps
Je sais que ce n'est pas correct
Alors pourquoi je reste avec toi
J'ai dit : "libère-moi"
Car j'en suis incapable
Convaincs-moi
Que je serais bien mieux sans toi
Ευχαριστώ! ❤ | ||
Υποβλήθηκε από Lolaska στις 2019-10-25
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Lolaska στις 2020-07-02
✕
Agnes Carlsson: Κορυφαία 3
1. | Release Me |
2. | 24 Hours |
3. | Fingers Crossed |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
失敗は成功の基なり
Όνομα: La French Person
Ρόλος: Φροντιστής
Συνεισφορά:570 μεταφράσεις, 123 μεταγραφές, 370 τραγούδια, δέχθηκε 5150 ευχαριστίες, ικανοποίησε 59 αιτήματα βοήθησε 35 μέλη, πρόσθεσε 11 τραγούδια, πρόσθεσε 81 ιδιωματισμούς, εξήγησε 78 ιδιωματισμούς, άφησε 699 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Γαλλικά, άριστα Αγγλικά, beginner Εσπεράντο, Γαλλικά (Παλαιά Γαλλικά), Γερμανικά, Ιταλικά, Ιαπωνικά, Λατινικά, Ισπανικά
The source lyrics have been updated. Please review your translation.