Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Рэчанька (Rečańka)"

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

Рэчанька

Не выходзь ты, рэчэнька*, з беражкоў крутых;
Не тапі мне сцежэчак*, сцежак залатых.
Тут з купальскіх кветачак я вянкі віла
І пускала рэчэнькай, беражком ішла.
 
Закружыла голуў* мне быстрая вада;
Падышоў каханы мой і руку падаў.
Не выходзь ты, рэчэнька, з берыжкоў* крутых;
Не тапі мне сцежачак, сцежак залатых.
 
Прыпеў:
Ой, жуда-бяда, ой, як шуміць вада.
А дзе ж буду, дзе ж я карагод вадзіць?
А дзе ж буду, рэчынька мая, любага чакаць, вяночкі віць?
 
Тут гуляла з мілым я да світальных зор.
З iм ‘у снах аблётала ўвесь зямны прастор.
Ды нядоўга шчасцейка зоркай ззяла мне, --
За гарой згубілася ў горкім палыне.
 
Палецеў каханы мой у далёкі свет.
Засталіся сцежычкі незабыўны след.
Не выходзь ты, рэчэнька, з беражкоў крутых;
Не тапі мне сцежачак, сцежак залатых.
 
Прыпеў:
Ой, жуда-бяда, ой, як шуміць вада.
А дзе ж буду, дзе ж я карагод вадзіць?
А дзе ж буду, рэчэнька мая, любага чакаць, вяночкі віць?
Ой, жуда-бяда, ой, як шуміць вада.
А дзе ж буду, дзе ж я карагод вадзіць?
А дзе ж буду, рэчэнька мая, любага чакаць…?
 
Не выходзь ты, рэчэнька, з беражкоў крутых;
Не тапі мне сцежэчак, сцежак залатых.
Тут з купальскіх кветачак я вянкі віла…
І пускала рэчанькай, беражком ішла…
 
Translation
 
Συνδέσου ή Κάνε εγγραφή για να δημοσιεύσεις μια μετάφραση
Σχόλια