Διαφήμιση

Сильнее дыма (Sil'neye dyma)

Ρωσικά/Romanization/Romanization 2
A A

Сильнее Дыма (Sil'neye Dyma)

Сильнее дыма опьянила, но я не знал её имя,
И всё как будто приснилось, она так необходима.
Сильнее дыма опьянила, но я не знал её имя,
И всё как будто приснилось, сердце забилось, сердце забилось.
 
Она открыла двери мои без ключа,
Мы ляжем вместе и будем молча мечтать.
Что между нами происходит по ночам,
Всегда мы знаем с ней, о чём мы будем молчать.
 
А за окном мелькают и тают дни,
Наш город снова спит – зажёг огни.
И тянет, словно сон к тебе, как магнит,
Разделим эту комнату, где мы одни.
 
Опять меняем волны и полюса,
Между нами то холод, то жара,
Прожигаем наши ночи, ночи напролёт,
А утром опять небо и аэропорт.
 
Я для неё сорву все звёзды с потолка,
Друг друга изучаем и пьём до дна.
Я больше не один, ты не одна,
Сгораем, как искры дотла.
 
Сильнее дыма опьянила, но я не знал её имя,
И всё как будто приснилось, она так необходима.
Сильнее дыма опьянила, но я не знал её имя,
И всё как будто приснилось, сердце забилось, сердце забилось.
 
Разбита вся посуда нами сгоряча,
Радость сменилась грустью, перешла в печаль.
Они вечно то спорят, то молчат,
Ангелы что где-то на моих плечах.
 
Мы прячем наши тайны между строк,
Всю себя отдай мне, как в кино.
Ты мне нужна, как воздух и наоборот,
Как в космосе открытом мой кислород.
 
Опять мы выше всех, под нами города,
Мы задеваем головами облака.
Губы твои как будто мне на раны лёд,
Поднимут в небо, унесут, как самолеёт.
 
Всё что о нас расскажут – бла-бла,
Снова уходим в ночь до утра.
Проиграла чувству моя голова –
И меня пьянит одна она.
 
Сильнее дыма опьянила, но я не знал её имя,
И всё как будто приснилось, она так необходима.
Сильнее дыма опьянила, но я не знал её имя,
И всё как будто приснилось, сердце забилось, сердце забилось.
 
Σχόλια