Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Itay Levi

    מסיבת רווקים → Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

מסיבת רווקים

חברים פתחו קבוצה, חמישי ביולי
הכותרת "סוף שבוע בלי נשים"
אז אל תגידו לא ידעתי, וואללאק לא אמרו לי
לשריין ומהר, חבר'ה כולם לאשר
 
הנסיך שלנו מתחתן בעוד שבועיים
אז נרים לו מסיבה שלא ישכח
תדאגו לפס מהאישה ליום יומיים
לה תאמרו, תספרו, זה לא חבר זה אח
 
מתחילה מסיבת הרווקים
סוף שבוע בלי חוקים
בתוך וילה נזרקים כמו תיירים
מדימונה ועד קרית שמונה
באנו לעשות שכונה
אז לפני החתונה כולם שרים
 
הוא מתחתן, הוא מתחתן...
הוא מתחתן, הוא מתחתן...
(עוד אחד נפל!)
הוא מתחתן, הוא מתחתן...
הוא מתחתן, הוא מתחתן...
(עוד אחד נפל!)
 
(עוד אחד נפל!)
 
העמסנו ארגזים של אלכוהול למצב רוח
על האש חופשי מכל הבא ליד
קריוקי בגד ים שאף אחד לא ינוח
שיירות משטרות להדק ת'חגורות
 
שמנו את הטלפונים במצב של Silent
אמא אבא אין לכם למה להתקשר
כולם מרחפים כאילו הם בחוץ לארץ
כל מה שיקרה לנו כאן זה יישאר
 
מתחילה מסיבת הרווקים
סוף שבוע בלי חוקים
בתוך וילה נזרקים כמו תיירים
מדימונה ועד קרית שמונה
באנו לעשות שכונה
אז לפני החתונה כולם שרים
 
הוא מתחתן, הוא מתחתן...
הוא מתחתן, הוא מתחתן...
(עוד אחד נפל!)
הוא מתחתן, הוא מתחתן...
הוא מתחתן, הוא מתחתן...
(עוד אחד נפל!)
 
(עוד אחד נפל!)
 
מתחילה מסיבת הרווקים
סוף שבוע בלי חוקים
בתוך וילה נזרקים כמו תיירים
מדימונה ועד קרית שמונה
באנו לעשות שכונה
אז לפני החתונה כולם שרים.
 
Μετάφραση

Вечеринка холостяков

Друзья создали группу пятого июля,
Заголовок: "Конец недели без женщин".
Так что не говорите "Я не знал,
Ничего себе, я не знал!"
Забронировать, причём быстро; ребята, все соглашайтесь!
 
Наш принц женится через две недели,
Так что устроим ему вечеринку, которую он не забудет.
Позаботьтесь о разрешении от жены на день-два.
Скажите ей, расскажите, что это не друг, это брат.
 
Начинается вечеринка холостяков,
Конец недели без законов.
На вилле отжигаем, как туристы.
От Димоны1 и до Кирьят-Шмоны2
 
Он женится, он женится...
Он женится, он женится...
(Пал ещё один!)
Он женится, он женится...
Он женится, он женится...
(Пал ещё один!)
 
(Пал ещё один!)
 
Мы занялись ящиками алкоголя для настроения,
На открытом огне от каждого, кто рядом,
Караоке, купальники, чтобы никто не отдохнул,
Колонны полицейских машин, пристегнуть ремни!..
 
Поставили телефоны на беззвучный режим,
Мама, папа, вам незачем звонить.
Все порхают в облаках, будто они заграницей,
Всё, что с нами случится, здесь и останется.
 
Начинается вечеринка холостяков,
Конец недели без законов.
На вилле отжигаем, как туристы.
От Димоны и до Кирьят-Шмоны
Приехали все пошуметь в район.
Так что перед свадьбой все поют:
 
Он женится, он женится...
Он женится, он женится...
(Пал ещё один!)
Он женится, он женится...
Он женится, он женится...
(Пал ещё один!)
 
(Пал ещё один!)
 
Начинается вечеринка холостяков,
Конец недели без законов.
На вилле отжигаем, как туристы.
От Димоны и до Кирьят-Шмоны
Приехали все пошуметь в район.
Так что перед свадьбой все поют.
 
Idioms from "מסיבת רווקים"
Σχόλια