Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "La Dama d'Aragó"

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

La Dama d'Aragó

A Aragó hi ha una dama
que és bonica com un sol.
Té la cabellera rossa,
li arriba fins als talons.
 
Ai, amorosa Anna Maria,
robadora de l'amor…
Ai, de l'amor…
 
Sa mare la pentinava
amb una pinteta d'or.
Sa tia els hi esclaria
els cabells, de dos en dos.
Ai, amorosa Anna Maria,
robadora de l'amor…
Ai, de l'amor…
 
Cada cabell una perla,
cada perla un anell d'or.
Cada anell d'or una cinta
que li volta tot el cos.
 
Ai, amorosa Anna Maria,
robadora de l'amor…
Ai, de l'amor…
 
Sa germana més petita
li baixava el lligador;
el lligador que li baixa
és un floc de molts colors.
 
Ai, amorosa Anna Maria,
robadora de l'amor…
Ai, de l'amor…
 
Son germà se la mirava
amb un ull tot amorós.
No fóssim germans, Maria,
mos casaríem tos dos.
 
Ai, amorosa Anna Maria,
robadora de l'amor…
Ai, amoros...
 
Translation
 
Συνδέσου ή Κάνε εγγραφή για να δημοσιεύσεις μια μετάφραση
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''La Dama d'Aragó''
Σχόλια