Διαφήμιση

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Zankoku na yoru"

  • Καλλιτέχνης: Pierrot
  • Άλμπουμ: Screen
  • Τραγούδι: Zankoku na yoru
  • Αίτημα: Ιαπωνικά → Αγγλικά
  • Σχόλια συντάκτη:

    invite you all to my channel of Japanese music (jrock and visual kei) with english subs.

    Youtube - JapaneseMusicSubs

  • Μεταφράσεις: Μεταγραφή
Ιαπωνικά/Μεταγραφή
A A

Zankoku na yoru

あの とき の ざんぞう が まだ
残ってる
いちばん きれい だった えがお と な の に
こぼれた なみだ と
みみなり が やむ まで は そこ に たってた
さいご に ふれた かんしょく は いっしゅん で
きえた けれど
 
はじめて しる ざんこく の よる は
なくして から いつまでも つずく
こごえている からだ を まるめた
こどく の なか ねむれ も しない で
 
かすむ つき ながめて は そっと いのった
ほそい かた ふるわせながら
あるきはじめた かのじょ の
あしもと が みえる よう に てらして ほしい
ぬくもり を つたえる こと も
できない ぼく の かわり に
 
はじめて しる ざんこく な よる は
あわく とじた かこ ばかり みせる
この いたみ も かくせない まよい も
いえていく と わかってる の に
 
ーむじょう に すぎてしまう ひび の なかー
 
けしき は ’かわていく’、 ’かわらぬ’ おもい は つれていく
 
おそなすぎた ふたり で のぞんだ せかい を
いま ぼく だけ が みてる
われる ほど の かんせい の なか で
うつらない よ その すがた だけ が。
 
Σχόλια συντάκτη:

invite you all to my channel of Japanese music (jrock and visual kei) with english subs.

Youtube - JapaneseMusicSubs

Λοιπές μεταφράσεις του "Zankoku na yoru"
Σχόλια