-
Retrato de Helena de Tróia jogando flippers na Rua Misericórdia → Γαλλικά μετάφραση
2 μεταφράσειςΓαλλικά, Ιταλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Retrato de Helena de Tróia jogando flippers na Rua Misericórdia
Gosto de vir a este café todas ou quase todas
as terças à tarde, sobretudo se chover.
Não conheço sítio melhor para se ler (vamos
supor) a Ilíada – entre putas, semi-putas
e putas antigas. Qualquer uma delas poderia
dizer, como Helena, “sou uma cadela” – de um modo
resoluto, desinibido e mais cheio de graça
(para ser inocente só é preciso inocência).
Mas tantas vezes o que me acontece é fechar
o livro, ficando a ouvi-las vociferar,
discutir sem rancor e com um gentil acento
metafísico temas prementes como o sexo (infalível),
as rendas de casa ou tragédias de lavandaria.
Um jogo de flippers bastar-lhes-á depois para matar o tédio
de quando as palavras se negam ou as telenovelas demoram.
E é isto que me apetece achar belo, desesperante.
«Nem vale a pena a gente ser puta» – diz alguém
sonoramente, no intervalo de ditar uma carta
para a filha, no Canadá. Talvez Helena.
Υποβλήθηκε από Manuela Colombo στις 2022-01-20
Μετάφραση
Portrait d'Hélène de Troie jouant au flipper dans la rue de la Miséricorde
J'aime venir dans ce café tous ou presque tous
les mardis après-midi, surtout s'il pleut.
Je ne connais pas de meilleur endroit pour lire (disons
par exemple) l'Iliade - parmi les putains, les semi-putains
et les vieilles putains. N'importe laquelle pourrait
dire, comme Hélène, « Je suis une salope » - d'une manière
résolue, désinhibée et pleine de grâce
(pour être innocent, il suffit d'avoir besoin de l'être).
Mais bien souvent, ce qui m'arrive, c'est que je ferme
le livre, en les écoutant vociférer,
discuter sans rancune et avec un accent gentiment
métaphysique, de sujets urgents comme le sexe (infaillible),
le loyer des maisons ou les tragédies de la lessive.
Une partie de flipper leur suffit pour tuer l'ennui
lorsque les mots se dérobent ou que les séries télévisées sont tardives.
Et c'est ce que j'ai envie de trouver beau, désespérant.
« Ça ne sert à rien d'être pute » - dit quelqu'un
de façon sonore, en dictant une lettre
à sa fille, au Canada. Peut-être Hélène.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Manuela Colombo | 2 έτη 2 μήνες |
Υποβλήθηκε από Guernes στις 2022-01-20
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Guernes στις 2022-02-11
Manuel de Freitas: Κορυφαία 3
1. | Pompe inutili |
2. | Errata |
3. | Fado menor |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:9241 μεταφράσεις, 2 μεταγραφές, 2903 τραγούδια, 1 collection, δέχθηκε 11645 ευχαριστίες, ικανοποίησε 60 αιτήματα βοήθησε 13 μέλη, πρόσθεσε 2 τραγούδια, πρόσθεσε 1 ιδιωματισμό, εξήγησε 2 ιδιωματισμούς, άφησε 870 σχόλια, πρόσθεσε 5 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Γαλλικά, άριστα Γαλλικά, advanced Ιταλικά, Πορτογαλικά, intermediate Γερμανικά, Ισπανικά, beginner Λατινικά
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)