Διαφήμιση

Right Here Waiting ( Ρουμανικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Richard Marx (Richard Noel Marx)
  • Άλλες εκτελέσεις :: Monica, Tóth Andi
  • Τραγούδι: Right Here Waiting 49 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αζέρικα, Αραβικά #1, #2, #3, Βουλγαρικά, Γαλλικά #1, #2, Γερμανικά #1, #2, Εβραικά, Ελληνικά #1, #2, Ινδονησιακά #1, #2, #3, Ισπανικά, Ιταλικά #1, #2, Καζακικά, Κινεζικά, Κουρδικά (Σοράνι) #1, #2, Κροατικά, Μπενγκάλι, Ολλανδικά, Ουγγαρέζικα #1, #2, #3, Περσικά #1, #2, #3, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά #1, #2, #3, #4, #5, #6, Ρωσικά, Σέρβικα #1, #2, #3, #4, Σουηδικά, Τουρκικά #1, #2, #3, Φινλανδικά
Αγγλικά

Right Here Waiting

Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain
 
If I see you next to never
How can we say forever
 
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
 
I took for granted, all the times
That I thought would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now
 
Oh, can't you see it baby
You've got me goin' crazy
 
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
 
I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance
 
Oh, can't you see it baby
You've got me goin' crazy
 
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
 
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη FaryFary στις Τετ, 18/09/2019 - 18:29
Ρουμανικά μετάφρασηΡουμανικά
Align paragraphs
A A

Chiar aici, așteptându-te ...

Εκδόσεις: #1#2#3#4#5#6
Despărţiţi de oceane, zi după zi
Iar, EU încetişor o iau razna
Îţi aud vocea la telefon
Dar nu-mi trece durerea.
 
Dacă nu te văd alături, niciodată
Cum putem spune pentru totdeauna?
 
Oriunde ai merge...
Orice ai face...
EU voi fi chiar aici, aşteptându-te,
Cu orice preț,
sau chiar de mi se frânge inima
EU voi fi chiar aici, aşteptându-te.
 
Tot timpul am avut încredere
Am crezut, că va rezista într-un fel
Aud râsetele, simt gustul lacrimilor
Însă nu mă pot apropia de tine acum.
 
Oh, nu îţi dai seama, iubito?
Sunt înebunit după tine.
 
Oriunde ai merge...
Orice ai face...
EU voi fi chiar aici, aşteptându-te,
Orice-ar fi,
sau chiar de mi se frânge inima
EU voi fi chiar aici, aşteptându-te.
 
Mă întreb cum putem supravieţui
Aceastei idile
Dar, în cele din urmă, dacă sunt cu tine
Am să-mi asum riscul.
 
Oh, nu îţi dai seama , iubito?
Sunt înebunit după tine.
 
Oriunde ai merge...
Orice ai face...
EU voi fi chiar aici, aşteptându-te,
Cu orice preț,
sau chiar de mi se frânge inima
EU voi fi chiar aici, aşteptându-te.
 
Dana Kósa
Υποβλήθηκε από Nadyelle.67Nadyelle.67 στις Παρ, 12/06/2015 - 17:40
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Nadyelle.67Nadyelle.67 στις Σάβ, 03/03/2018 - 14:30
Σχόλια συντάκτη:
Richard Marx: Κορυφαία 3
Σχόλια