Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)

    Как сказать? [Comment lui dire] • Ромео и Джульетта - От ненависти до любви

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι Как сказать? [Comment lui dire]

Верить дружбе - наш закон
Неразлучны с детства - я и он.
И как друг, обязан я сказать об этом.
 
Ходит смерть за нами Рок,
Кто нас проклял знает Бог.
Бог, за чьи грехи ответь,
В нашем доме поселилась Смерть?
 
Пляшет Смерть, сужая круг,
Умерла, кого любил мой друг,
Нет Джульетты, Смерть свершила месть,
Принести Ромео эту весть,
Должен я.
Печальная честь…
 
Как мне сказать ему слова:
«Твоя любовь мертва, она мертва»?
Тишина хор замолк,
Это долг, мой скорбный долг
Смерть опять замкнула круг,
И я его последний друг.
Произнесу, как приговор:
«Она мертва...»
 
Но за что мне эта честь:
Принести дурную весть?
В старину беды гонца тотчас казнили.
Сам себя сто раз на дню,
Сто раз безжалостно казню.
Как суметь ему сказать
То, что лучше бы не знать.
 
Пляшет Смерть, сужая круг,
Умерла, кого любил мой друг,
Нет Джульетты, Смерть свершила месть,
Принести Ромео эту весть
Должен я.
Печальная честь…
 
Как мне сказать ему слова:
«Твоя любовь мертва, она мертва»?
Тишина и хор замолк.
Это долг, мой скорбный долг
Смерть опять замкнула круг,
И я его последний друг.
Произнесу, как приговор:
«Она мертва...»
 
Я не смогу сказать слова:
«Твоя любовь мертва, она мертва»
 
Тишина и боль со мной,
Это долг, наш скорбный долг
Смерть опять замкнула круг,
Я его последний друг.
Произнесу, как приговор:
«Она мертва...»
 
Она мертва...
 

 

Σχόλια