-
Σ΄ αγαπάω, μ΄ ακούς → Σέρβικα μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Σ΄ αγαπάω, μ΄ ακούς
Κλαίνε τα μάτια μου
κι είναι τα βράδια μου
φωτιά που με καίνε.
Πιοτό στο ποτήρι μου,
και τα δυο χείλη μου
φωνάζουν και λένε:
Σ’ αγαπάω, μ’ ακούς,
σ’ αγαπάω, μ’ ακούς;
Σ’ αγαπάω σου λέω.
Είμαι μόνος, μ’ ακούς,
είμαι μόνος, μ’ ακούς;
Σ’ έχω ανάγκη, πεθαίνω.
Έχω στα στήθια μου,
μα την αλήθεια μου,
καρφί που πονάει.
Είσαι στη σκέψη μου
και κάθε λέξη μου
για σένα μιλάει.
Σ’ αγαπάω, μ’ ακούς,
σ’ αγαπάω, μ’ ακούς;
Σ’ αγαπάω σου λέω.
Είμαι μόνος, μ’ ακούς,
είμαι μόνος, μ’ ακούς;
Σ’ έχω ανάγκη, πεθαίνω.
Υποβλήθηκε από kori στις 2013-07-29
Μετάφραση
Volim te, čuješ li?
Plaču oči moje
a noći moje su
vatra koja me pali
Piće u mojoj čaši
i moje dve usne
jecaju naglas i kažu:
Volim te, čuješ li?
Volim te, čuješ li?
Volim te, govorim ti
Volim te, čuješ li?
Volim te, čuješ li?
Trebaš mi, umirem
u grudima mi je,
veruj mi
nokat koji boli
Ti si u mojim mislima
I svaka reč moja
govori samo za tebe
Volim te, čuješ li?
Volim te, čuješ li?
Volim te, govorim ti
Volim te, čuješ li?
Volim te, čuješ li?
Trebaš mi, umirem
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
art_mhz2003 | 2 έτη 12 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από AnaB22 στις 2019-10-08
✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
A.B.