✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Sabajle
Ja tužnu pesmu pevam jer samnom sreće nema
U meni đavo drema
O zar si me zavolela
Ti si s neba dar a ja lopov znam
Ti polje makova ja kaldrma
Anđele mirno spavaj anđele
Odlazim ja od tebe sabajle
I ko zna gde put taj vodi me
Ja bez karte i bez duše putujem
Dabogda decu rodila
Pod kapom nebeskom sve dobila
Nek ti Bog zdravlja podari
Nek lice nikad ti ne ostari
Al` ne dao ti Bog
Da ko nekog svog
Mene zavoliš pa izgubiš
Anđele mirno spavaj anđele
Odlazim ja od tebe sabajle
I ko zna gde put taj vodi me
Ja bez karte i bez duše putujem
Anđele mirno spavaj anđele
Odlazim ja od tebe sabajle
Ka zapadu znam plakaću
Daleko sam zauvek ostaću
Υποβλήθηκε από crimsonDyname στις 2020-02-06
Μετάφραση
Νωρίς το πρωί
Τραγουδώ ένα λυπημένο τραγούδι γιατί δεν μπορεί κανένας να βρεί τύχη μέσα μου
Ο διάβολος κοιμάται μέσα μου
Ωχ, είναι η αλήθεια που ερωτεύτηκες με'μένα;
Ξέρω ότι είσαι δώρο θεού και εγώ είμαι κλέφτης
Είσαι χωράφι της παπαρούνας, εγώ είμαι δρόμος καλντερίμι
Άγγελε, να κοιμάσαι ειρηνικά, κοιμάσαι, άγγελε μου
Σ'αφήσω νωρίς το πρωί
Και ποιός θα ξέρει όπου αυτός ο δρόμος θα με πάρει;
Ταξιδέψω χωρίς χάρτη ή ψυχή
Ελπίζω ότι γεννήσεις
Ότι θα'χεις όλα που υπάρχουν σ'αυτή τη γή
Να σου δώσει υγεία ο Θεός
Να μη γεράσει ποτέ το προσωπό σου
Όμως να μη σ'αφήσει ο Θεός
Να μ'αγαπάς
Σαν ήμουν δικός σου, και τότε να με χάσεις
Άγγελε, να κοιμάσαι ειρηνικά, κοιμάσαι, άγγελε μου
Σ'αφήσω νωρίς το πρωί
Και ποιός θα ξέρει όπου αυτός ο δρόμος θα με πάρει;
Ταξιδέψω χωρίς χάρτη ή ψυχή
Άγγελε, να κοιμάσαι ειρηνικά, κοιμάσαι, άγγελε μου
Σ'αφήσω νωρίς το πρωί
Πάω πρός τη δύση, ξέρω ότι θα κλαίω
Είμαι μακριά σου, θα μείνω εκεί για πάντα
✕
Συλλογές με "Sabajle"
1. | Beovizija 2020 |
Ivan Kurtić: Κορυφαία 3
1. | Bela |
2. | Ni sunca, ni meseca |
3. | Spavaj kucko |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Law student, translator, paralegal, Eurovision expert, and occasional etymologist
Όνομα: Έρα [Era, roll the R, please]
Συντονιστής and leader of the Balkan Squad
Συνεισφορά:1128 μεταφράσεις, 15 μεταγραφές, 890 τραγούδια, 139 collections, δέχθηκε 4087 ευχαριστίες, ικανοποίησε 308 αιτήματα βοήθησε 156 μέλη, πρόσθεσε 33 τραγούδια, πρόσθεσε 2 ιδιωματισμούς, εξήγησε 2 ιδιωματισμούς, άφησε 912 σχόλια, πρόσθεσε 1 παρατήρηση
Γλώσσες: μητρική/ές Αγγλικά, Ελληνικά, άριστα Αγγλικά, Γαλλικά, Ελληνικά, intermediate Μαυροβουνιακά, Ολλανδικά, Σέρβικα, beginner Αλβανικά, Γερμανικά, Εβραικά, Ισπανικά, Κινεζικά, Λευκορωσικά, Νορβηγικά, Ουκρανικά, Ρουμανικά, Ρωσικά
If you would like to use one of my translations for a lyric video or something that would require using the entire translation, please credit me and/or send me a message letting me know.