Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Секрет

Люди как люди,
А я родился старым,
Хотя когда то был хорошим малым,
Да, старым малым...
Летал и не погиб, но,
Видимо, на небе также нет места,
Или очередь моя не пришла,
И вместо меня там вы, а не я...
Летят картины,
Когда я уйду и ты не будешь один,
Запомнюсь тебе таким –
Веселым, немного грустным.
Улыбайся, сын!
 
Я никому не скажу!
Я не выдам наш секрет...
Не забирай, кого люблю –
Забери меня...
Я никому не скажу!..
Я не выдам наш секрет...
Не забирай, кого люблю –
Возьми меня... Возьми меня...
 
О, Боже, знаешь,
Для чего ты их забираешь,
И нас грустных оставляешь?!
Разве ж им здесь места нет?
Скажи, в чем я виноват?
Боже, знаешь,
Для чего их от меня ты прячешь
Где-то в облаках? Ну, как они там?.
Скажи хоть, как они там?!?
 
Я никому не скажу!
Я не выдам наш секрет...
Не забирай, кого люблю –
Забери меня...
Я никому не скажу!..
Я не выдам наш секрет...
Не забирай, кого люблю –
Возьми меня... Возьми меня...
 
Я никому не скажу!..
Я не выдам наш секрет...
Не забирай, кого люблю –
Забери меня... Возьми меня!..
 
Πρωτότυποι στίχοι

Секрет

Στίχοι τραγουδιού (Ουκρανικά)

Σχόλια
Treugol'nyTreugol'ny    Τρί, 22/01/2019 - 08:22

"Видимо, на небе такого места нет," ("Таки"- это не "такого", а также как по украински) "Я колись піду...( Я когда нибудь уйду, он имеет в виду что умрет)

NatoskaNatoska
   Τρί, 22/01/2019 - 10:29

Спасибо, поправила!