✕
Μετάφραση
senin için uykusuzum
senden ayrıldıktan sonra rahat mısın böyle? sevgilim yoksa içinde ne var ?(ne hissediyorsun?)
şahsen ben hala hatırlıyorum , benim sorunum şu ki seni unutamam
daima aklımdasın bu da benim durumum seni bekliyorum
ben hayalimde bile bir saniye olsun sana karşı katı olamıyorum
senin için uykusuz gözlerim ,ey gecelerim beni alıp götürün ey gecelerim içinde olduğum durumu ona söyleyin
senin için uykusuz gözlerim ,ey gecelerim beni alıp götürün ey gecelerim ona gerisi ona kalmış deyin
sevgilim senden sonra ruhum hala seninle
hatta nasibim senden ayrılmak olsa bile yine de seni bekleyeceğim
anılarla ve düşüncelerle yaşayacağım bu elde değil
sevgilim seni sevmek yazılmış bana hatta sen uzak olsan da
Ramy Gamal: Κορυφαία 3
1. | اوعديني (Ewdeeny) |
2. | فين لياليك (Fen Layalek) |
3. | سقف (Sa2af) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: derya
Ρόλος: Expert
Συνεισφορά:319 μεταφράσεις, 11 μεταγραφές, 113 τραγούδια, δέχθηκε 2518 ευχαριστίες, ικανοποίησε 45 αιτήματα βοήθησε 31 μέλη, πρόσθεσε 1 τραγούδια, άφησε 5 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Αραβικά, Τουρκικά (Ανατολικοί Διάλεκτοι), άριστα Αραβικά, Αγγλικά, Τουρκικά, beginner Γερμανικά, Αραβικά (άλλες διάλεκτοι), Γαλλικά