Shahram Nazeri - Bi man maro

Περσικά

Bi man maro

دزدیده چون جان می روی اندر میان جان من
سرو خرامان منی ای رونق بستان من
چون می روی بی‌من مرو ای جان جان بی‌تن مرو
وز چشم من بیرون مشو ای شعله تابان من
هفت آسمان را بردرم وز هفت دریا بگذرم
چون دلبرانه بنگری در جان سرگردان من
تا آمدی اندر برم شد کفر و ایمان چاکرم
ای دیدن تو دین من وی روی تو ایمان من
بی‌پا و سر کردی مرا بی‌خواب و خور کردی مرا
سرمست و خندان اندرآ ای یوسف کنعان من
از لطف تو چو جان شدم وز خویشتن پنهان شدم
ای هست تو پنهان شده در هستی پنهان من
 
Υποβλήθηκε από Sara.s.a στις Τρί, 02/01/2018 - 22:13
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Sara.s.a στις Τετ, 07/02/2018 - 16:10
Σχόλια συντάκτη:

Poem by Molana(Rumi).

Ευχαριστώ!
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Bi man maro''
Σχόλια