Shirogane Bara Kitan (白銀薔薇奇譚) ( Αγγλικά μετάφραση)

Advertisements
Ιαπωνικά

Shirogane Bara Kitan (白銀薔薇奇譚)

枯れた庭の隅蝶を追いかける
黒い猫と白銀(しろがね)瞳の少女
 
蜜を探し疲れ羽を癒やしに
舞い降りた蔦の這う屋敷の窓
 
灯りの消えた薄暗い部屋
薔薇が落ちていた
 
遊び疲れた少女と猫は
屋敷に戻り
母親の姿を探せど
嗚呼、何処にも居ない
 
火の気のない暖炉のそばで
疲れて眠る少女
猫が悲しそうに鳴いた
 
ある日少女と猫はついに見つけた
屋敷の奥錆びついた扉の部屋
 
蜘蛛の巣が揺れるフリル天蓋の
ベッドに沈んで母親は寝ていた
 
喜んだ少女駆け寄ると胸で
薔薇が枯れていた
 
ママどうしてお胸が赤いの
ねぇ薔薇のよう
ママわたしはお腹がすいたの
ねぇ起きてよママ
 
少女の運命を嘆いて
母親は命絶った
猫が寂しそうに鳴いた
 
"絶望が生への執着を露呈させる
私は生きているの? 私は死んでいるの?
ここにいるのは本当の私?
私は闇 私は光
私は風 私は誰
傷みだけが私の存在を証明する"
 
ママお庭に薔薇が咲いたわ
ねぇ綺麗でしょ
ママ私は独りじゃないわ
ねぇ平気よママ
 
朽ちた屋敷永遠を生きる
少女のそばに
白銀(しろがね)の瞳を細めて
黒猫は寄り添って
甘えるように鳴いた
 
Υποβλήθηκε από Smol Beanu στις Τρί, 17/07/2018 - 06:24
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Smol Beanu στις Τρί, 24/07/2018 - 21:16
Align paragraphs
Αγγλικά μετάφραση

Strange Silver Rose

A black cat and a silver-eyed girl
were chasing a butterfly in a perished garden
 
At the mansion's window where a noble ivy is crawling
And the cure of a tired wing that searches for nectar
 
The lights dissapeared at a dimly lit room
When a rose falls
 
Tired of playing, the girl and the cat
Returned to their home
They searched for their mother's face
Ah, but no where to be found
 
Near a fireplace that's not lit up
Tiredly, the girl goes to sleep
And the cat plays with a sad face
 
One day, the girl and the cat found someone
Behind the rusted door of a room
 
It was her mom sleeping
In the sinking nest of a frilling spider
 
The happy girl rushed to her mother's chest
When a rose withers
 
"Mom, why is your chest red?
Hey, just like roses?
Mom, I am hungry, give me food
Hey, wake up, mom!"
 
The girl lamented for her fate
When her mother have died
And the cat played lonely
 
"Despair proves existence
Am I living? Am I dying?
Am I really the one who's here?
I'm darkness, I'm light,
I'm the cold, who am I?
The only thing that proves my existence is my pain"
 
"Mom, there's a lot of roses in the garden
Hey, aren't they lovely?
Mom, I am not alone
Hey, I am fine, mom"
 
The talking house always lived
By the girl's side
The silver eyes got smaller
The black cat got near to the girl
And it played around like a spoiled kid
 
Υποβλήθηκε από Smol Beanu στις Τρί, 17/07/2018 - 06:24
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Smol Beanu στις Τρί, 24/07/2018 - 21:19
Σχόλια