Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Belén Arjona

    Si no estás → Σέρβικα μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Ako te nema

Ako odlaziš, ne ostavljaj me nikad više
Vidim te kako letiš među žamorima
Tvoje vodene ruke tvojim telom već plutaju
I noć će doći sa svojim predskazanjima
 
Nikad nisam mislila da bih te mogla izgubiti
Anđele, sada samoćo
Nikad nisam mislila da bi me mogao ostaviti
I bežiš, puziš
Ne mogu te dostići
I nema te, jesen će doći, kiša će prestati
I bez tebe, to je kao da prestajem da osećam
 
Ako te nema osećam se tako usamljeno
Zašto si tako otišao?
Zašto si me ostavio ovde?
Ako te nema moja duša se smanjuje
Pri pomisli da iako umirem bez tebe
Moram da počnem da živim
Ako te nema...
 
Otišao je tek tako, život škripi u svom eliksiru
Kvasi se bol tvojim pepelom
Neće se vratiti oni prošli dani
U kojima su dvoja duša i moje biće bili spojeni
 
Nikad nisam mislila da bi mogao da odeš,
Vrati se, anđele čuvaru
Nikad nisam mislila da bih mogla da te ne čujem i ne pričam s tobom
I razbijam se i padam, i ne mogu da napredujem
 
I nema te, i godine će proći, snegovi će se vratiti
I bez tebe to je kao da prestajem da živim
 
Ako te nema osećam se tako usamljeno
Zašto si tako otišao?
Zašto si me ostavio ovde?
Ako te nema moja duša se smanjuje
Pri pomisli da iako umirem bez tebe
Moram da počnem da živim
Ako te nema...
 
Πρωτότυποι στίχοι

Si no estás

Στίχοι τραγουδιού (Ισπανικά)

Belén Arjona: Κορυφαία 3
Σχόλια