Sing For The Moment ( Περσικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Eminem
  • Τραγούδι: Sing For The Moment 12 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ελληνικά #1, #2, Ιταλικά, Κινεζικά, Κροατικά, Ουκρανικά, Περσικά, Τουρκικά
  • Αιτήματα: Αραβικά, Νορβηγικά, Σέρβικα
Περσικά μετάφρασηΠερσικά
A A

لحظه آواز بخوان

[آیه 1: امینم]
این ایده ها کابوس برای والدین سفید پوست است
بدترین ترس کودک با موهای رنگ شده و گوشواره های او را دوست دارد
مانند هر آنچه می گویند هیچ اثری ندارد
در خانه آنقدر ترسناک است که اجازه فحش دادن را نمی دهد
برای دیدن او در حال راه رفتن در اطراف با هدفون خود blarin '
او که تنها در منطقه خود است ، سرد است و به او اهمیتی نمی دهد
یک کودک مشکل ، و آنچه او را ناراحت می کند همه بیرون می آید
وقتی او در مورد شوهر 'پدر واکین' خود صحبت می کند (Bitch!)
زیرا او را از آن بد بد می کند که او را از این کار باز می دارد
اگر او دوباره او را دید ، احتمالاً او را بیرون می زد
افکار او از بین رفته است ، او دیوانه است ، بنابراین او به عقب بازگشت
سیاه پوستان Talkin ، شستشوی مغزی از راک و رپ
او شلوار ، پارچه های خز و کلاه نگهدارنده ساق بلند خود را آویز می کند
پدر ناپدری او را مورد اصابت قرار داد بنابراین او را به عقب جور كرد
و بینی اش را شکست ، خانه اش خانه ای خراب است
کنترلی وجود ندارد ، او فقط به احساسات خود اجازه می دهد تا برود
 
[کر: استیون تایلر (و امینم)]
(بیا!) با من بخوان (آواز!) ، برای سال آواز بخوان (آن را بخوان!)
آواز بخند و بخاطر اشک آواز بخوان (بیا!)
آن را با من بخوان ، همین امروز است
شاید فردا پروردگار خوب شما را از بین ببرد
 
[آیه 2: امینم]
سرگرمی با گانگسترها در حال تعویض است
در سرزمین قاتلان یک ذهن گناهکار یک پناهگاه است
مقدس یا غیرقانونی ، فقط یک خانه دار داشته باشید
تنها این اسلحه ، تنها - به دلیل این که کسی مرا نشناسد
با این حال ، همه احساس می کنند که می توانند با هم ارتباط برقرار کنند (هاو)
من حدس می زنم کلمات یک مادربزرگ هستند ، آنها می توانند عالی باشند
یا آنها می توانند تخریب کنند و یا حتی بدتر ، می توانند نفرت را آموزش دهند
مثل این است که این بچه ها به هر بیانیه ای که می گویند آویزان هستند
همانطور که آنها ما را عبادت می کنند ، بعلاوه همه فروشگاه ها پلاتین را برای ما ارسال می کنند
حالا چطور این دگرگونی اتفاق افتاد؟
از استندین 'در گوشه ها و ایوان ها فقط روپین'
برای به ثمر رساندن یک ثروت ، بیشتر الاغ
اما بعد این منتقدان شما را صلیب می کنند (بله) ، روزنامه نگاران سعی می کنند شما را بسوزانند
طرفداران شما را روشن می کنند ، وکلا همه می خواهند به شما برگردند
برای بدست آوردن آنها در هر سکه ای که دارید
آنها می خواهند هر وقت دیوانه می شوید ذهن خود را از دست دهید
بنابراین آنها می توانند سعی کنند شما را بیرون کنند تا مانند یک توپ شل به نظر برسند
هر مشاجره ای برای تولید اسلحه تردید نخواهد کرد
به همین دلیل این دادستان ها می خواهند مرا محكوم كنند
دقیقاً برای اینکه سریع مرا از این خیابان ها رها کنم
اما تمام بچه ها از نظر مذهبی به من گوش می دهند
بنابراین من هنگام تهیه اثر انگشت پلیس ، من به سی دی های وارد سیستم می شوم
آنها برای دختر قاضی هستند ، اما کینه او علیه من است
اگر من چنین تهدیدآمیزی هستم ، این فحش معنی ندارد ، ب
این همه سیاسی است ، اگر موسیقی من تحت اللفظی باشد
و من یک جنایتکار هستم ، چگونه فاک می توانم یک دختر کوچک را پرورش دهم؟
من نمی توانستم ، من مناسب نیستم
تو هم پر از فحش ، گوئره ، مشتی بود که به تو زد! (عوضی!)
 
[کر: استیون تایلر (و امینم)]
(بیا!) با من بخوان (آواز!) ، برای سال آواز بخوان (آن را بخوان!)
آواز بخند و بخاطر اشک آواز بخوان (آواز بخند!)
آن را با من بخوان ، همین امروز است
شاید فردا پروردگار خوب شما را از بین ببرد
 
[آیه 3: امینم]
آنها می گویند موسیقی می تواند حالات شما را تغییر دهد و با شما صحبت کند
خوب ، آیا می تواند یک اسلحه برای شما بار آورد و آن را نیز سوار کند؟
خوب ، اگر ممکن باشد ، دفعه بعد که به یک شخص حمله می کنید
فقط به قاضی بگویید تقصیر من بوده و من شکایت خواهم کرد
ببینید ، آنچه این بچه ها انجام می دهند شنیدن تپانچه های توتین است
و آنها می خواهند یکی را بدست آورند ، زیرا فکر می کنند این گربه ها خنک هستند
نمی دانیم "ما واقعاً فقط محافظت می کنیم"
ما سرگرمی ها ، البته این اثر فروشندگان ما است
شما نادانید ، اما موسیقی بازتاب نفس است
ما فقط توضیح می دهیم ، و سپس بررسیهای خود را از طریق نامه دریافت می کنیم
لعنتی ، مگه نه؟ چگونه می توانیم از عمل ناچیز بیابیم
برای اینکه بتوانیم کاری را که می خواستیم داشته باشیم
به همین دلیل ما برای این بچه ها آواز می خوانیم که چیزی ندارند
به جز یک رویا و یک مجله رپ fuckin '(هه هه!)
آنها که تصاویر روزانه را بر روی دیوارها می گذارند
آنها راپر های مورد علاقه را بت گد و همه آهنگ ها را می دانند
یا برای هرکسی که در زندگی خود گنگ بوده است
بنابراین آنها می نشینند و شب ها گریه می کنند ، آرزو می کنند که می میرند
"تا آنجا که آنها رکورد رپ را پرتاب می کنند و می نشینند و پررنگ می شوند
ما به شما ربطی نداریم ، اما ما فریاد می زنیم
به همین دلیل است که لحظه به لحظه استفاده می کنیم ، سعی کنید آن را یخ زده و مالک آن باشیم
آن را فشار داده و نگه دارید - زیرا این دقیقه ها را طلایی در نظر می گیریم
و چه بسا وقتی ما از بین رفتیم ، آن را بپذیرند ، فقط روح خود را بگذارید
با شعرهای ما زندگی کنید که در آهنگهای ما می شنوید ، و ما می توانیم ...
 
[کر: استیون تایلر (و امینم)]
با من بخوان (آواز!) ، برای سال آواز بخوان (آن را بخوان!)
آواز بخند و بخاطر اشک آواز بخوان (بیا!)
آن را با من بخوان ، همین امروز است
شاید فردا پروردگار خوب شما را از بین ببرد
 
[کر: استیون تایلر (و امینم)]
با من بخوان (آواز!) ، برای سال آواز بخوان (آن را بخوان!)
آواز بخند و بخاطر اشک آواز بخوان (بیا!)
آن را با من بخوان ، همین امروز است
شاید فردا پروردگار خوب شما را از بین ببرد
 
Ευχαριστώ!
thanked 2 times
Υποβλήθηκε από Dav2772Dav2772 στις Τρί, 10/09/2019 - 06:23
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του NimanjNimanj
ΑγγλικάΑγγλικά

Sing For The Moment

Σχόλια
Read about music throughout history