Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

South African National Anthem (multilingual; since 1997)

( isiXhosa / Xhosa: )
 
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
 
( isiZulu / Zulu: )
 
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
 
( Sesotho / Sotho: )
 
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa, South Afrika — South Afrika.
 
( Afrikaans: )
 
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
 
( English: )
 
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.
 
Μετάφραση

النشيد الوطني لجنوب إفريقيا (متعدد اللغات؛ منذ عام 1997)

(هوسا:)
 
بارك الله في إفريقيا
وأعلى من قرنِها
 
(زولو:)
 
ربنا اسمع منا دعواتنا،
وارزقنا نحن أهلها.
 
(سيسوتو:)
 
ربنا بارك في شعبنا
وأوقف الحروب ومعاناتها،
وأنقذها، أنقذ شعبنا،
دولة جنوب إفريقيا - جنوب إفريقيا.
 
(أفريكانا:)
 
من سماواتنا الزرقاء،
من أعماق البحار
فوق جبالنا الخالدة،
حيث تُجيب المنحدرات،
 
(إنجليزي:)
 
وحِّدوا النداء حتى نلتقي معًا،
ومتحدين سوف نقف،
هيا لنعيش ونناضل من أجل الحرية
في جنوب إفريقيا أرضنا.
 
Σχόλια