Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Splinter wolf ( Ουκρανικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Kohta Yamamoto (Kohta Yamamoto )
  • Τραγούδι: Splinter wolf
    1 μετάφραση
    Ουκρανικά
Αγγλικά
Αγγλικά
A A

Splinter wolf

I’m gonna push it ’til the wheels come off
I’m gonna strike where you were sure they’d come
Burn them with nothing but our love
 
Just too many reals I’m gonna talk about
Be sorry that you ever had a doubt
And use me, because if you lose me…
 
I’ll give ’em hell
Then go on ahead unmolested
 
I’m so pretty I’ll melt your face off
Giving you trouble’s become my obsession
Swinging fast, I’m gonna break your heart and
Wake up, wake up, wake up for action
 
I’m so pretty I’ll melt your face off
Giving you trouble’s become my obsession
Swinging fast, I’m gonna break your heart and
Wake up, wake up, wake up for action
 
End of the day, I finally ruin their plans
I heard them say they’d wipe the floor with us
Never, we’ll never surrender
 
Holding my breath ’til I will make it through
It’s in my blood, been feeling just like you
Tortured, but we’re getting slaughtered
 
I’ll give ’em hell
Then go on ahead unmolested
 
I’m so pretty I’ll melt your face off
Giving you trouble’s become my obsession
Swinging fast, I’m gonna break your heart and
Wake up, wake up, wake up for action
 
I’m so pretty I’ll melt your face off
Giving you trouble’s become my obsession
Swinging fast, I’m gonna break your heart and
Wake up, wake up, wake up for action
 
Υποβλήθηκε από Інна ТрельІнна Трель στις Σάβ, 02/07/2022 - 17:13
Ουκρανικά μετάφρασηΟυκρανικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Вовк у лещатах

Я без коліс подолаю цю путь
Удар завдам, коли вони прийдуть
Жаром, кохання спалю їх
 
Розмов без сенсу забагато вже
Жалкуй про сумнів, він програш несе
Бери, бо втратиш мене ти
 
Я дам їм пекло
А вам свободу дій
 
Надто гарна і ти в лещатах
Біль і проблеми несу в оченятах
Мить кінця зламає серце знову
Вставай, вставай, вставай до справи!
 
Закохався і ти в лещатах
Біль і проблеми несу в оченятах
Мить кінця зламає серце знову
Вставай, вставай, вставай до справи!
 
Наприкінці дня план зруйную їх,
Тих що казали, ми впадем до ніг
Відчай, та нас він не кличе
 
Затамуй подих, поки в бою я
Кров у судинах вбива почуття
Лють їх, нас винищить усіх
 
Я дам їм пекло
А нам свободу дій
 
Надто гарна і ти в лещатах
Біль і проблеми несу в оченятах
Мить кінця зламає серце знову
Вставай, вставай, вставай до справи!
 
Закохався і ти в лещатах
Біль і проблеми несу в оченятах
Мить кінця зламає серце знову
Вставай, вставай, вставай до справи!
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από Інна ТрельІнна Трель στις Κυρ, 03/07/2022 - 14:04
Σχόλια
Read about music throughout history