Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Standing on the Rainbow ( Αγγλικά μετάφραση)
Standing on the Rainbow
FLY 夢を乗せたAirplane 飛びたつ
Surely 心の中で誓う'83
俺たちは明日への切符を握りしめて
雲の透き間へ消えてゆく町を見詰めた
Light up 光る数え切れぬ銀のFlash
Running 走る刻まれた時間の中を
アドレスも知らない部屋でポッケを探り
BORO BOROのJokeを飲みほして眠るのさ
不安なんてなにもなかった
いつでも指を鳴らせば
肩を組み唄っている俺たちがいるよ
Standing on the Rainbow
Standing on the Rainbow
七つの 舌を出せ!!
Listen 聞きな耳を引き裂くような歓声
Burning 燃える拳を突き出して叫ぶ
ガラクタのParts組み合わせたら
きっといつかは星の形になると信じてた
いつだってGlass片手に
笑えればそれでいいのさ
一人じゃない 俺たちは帰る場所がある
Standing on the Rainbow
Standing on the Rainbow
七つの 舌をだせ!!
Come on!! Play together
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά

Standing on the Rainbow
The airplane flies carrying our dreams
Surely in our hearts is the oath of the '83
Grasping tight our tickets to tomorrow
We saw the town that fades among the clouds
Uncountable silver flashes light up
We're running through the time ticking out
We fumble in our pockets on a room with unknown address
And we sleep telling worn out jokes
We had no anxiety at all
Every time we snap our fingers
We're singing shoulder to shoulder
Standing on the Rainbow
Standing on the Rainbow
Put our your seven tongues!!
We listen to your cheers that rip our ears
You scream pushing your burning fists
When we were compared to garbage
We believed that someday we'll be stars
We can always laugh
With a glass in one hand
We're not alone, we have a place where to return
Standing on the Rainbow
Standing on the Rainbow
Put our your seven tongues!!
Come on, Play Together
Ευχαριστώ! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
The Checkers: Κορυφαία 3
1. | ギザギザハートの子守唄 (Gizagizahāto no komori-uta) |
2. | Song for U.S.A. |
3. | ジュリアに傷心 (Julia ni Heartbreak) |
Σχόλια
Music Tales
Read about music throughout history
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.