Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Stara Kuća

Uvijek pola mene tu ostane
gdje god da krenem to ponesem
godinu, dvije da ne svratim
puklo bi srce, vjeruj mi
a materi na oči ne znam kako bi
 
Stara kuća, stari krov
ja ne znam na šta sada liči to
to je moje vazda bilo
ne dam ja nikome to
 
Mogu da odem ko zna gdje
godinu, dvije da ostanem
ne može proć' ni jedan dan
a da za te ne upitam
a materi na oči ne znam kako bi
 
Μετάφραση

Старый дом

Всегда половина меня остаётся тут,
Куда б я ни отправился, с собой его беру.
Если я не загляну сюда год-другой,
То сердце разрывается, поверь мне.
И не знаю я, как матери показаться на глаза.
 
ПРИПЕВ:
Старый дом и старая крыша,
Я не знаю, на что он сейчас похож;
Он всегда был моим,
И никому его я не отдам.
 
Я могу уехать Бог знает куда,
И оставаться там год или два;
Но не может пройти ни дня,
Чтоб я не спросил про тебя;
И не знаю я, как матери показаться на глаза.
 
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Stara Kuća"
Halid Bešlić: Κορυφαία 3
Σχόλια