-
Stay Beautiful → Τουρκικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
Güzel Kal
Cory'nin gözleri balta girmemiş orman gibi
Gülüşü ise radyo gibi.
Penceremden içeri şarkılar fısıldar
Kimsenin bilmediği kelimelerde.
Her köşede güzel kızlar var
Evine yürürken onu seyredip "O biliyor mu?" diyen.
Hiç anlayacak mısın?
Her şeyinle güzelsin.
Bilmiyor musun?
Gerçekten istediğin gibi birisi olacaksın, herkese sor istersen.
Aradığın her şeyi bulduğunda
Umarım hayat seni geri benim kapıma getirir.
Ama eğer olmazsa, güzel kal!
Cory, günümü aydınlatmanın başka bir yolunu da bulur.
Aklımdan fotoğraflar çekiyorum
Böylece onları kötü günler için saklayabilirim.
O nefesimi keserken konuşmak zor.
Söylemem lazım, bu arada..
Her şeyinle güzelsin.
Bilmiyor musun?
Gerçekten istediğin gibi birisi olacaksın, herkese sor istersen.
Aradığın her şeyi bulduğunda
Umarım hayat seni geri benim kapıma getirir.
Ama eğer olmazsa, güzel kal!
Eğer senle ben henüz anlatılmamış bir hikayeysek
Ya da sen asla sahip olamayacağım bir hayalsen
En azından biliyorsun
Her şeyinle güzelsin.
Bilmiyor musun?
Gerçekten istediğin gibi birisi olacaksın, herkese sor istersen.
Aradığın her şeyi bulduğunda
Umarım hayat seni geri benim kapıma getirir.
Ama eğer olmazsa, güzel kal!
Güzel, güzel güzel
Güzel, güzel güzel
Ama eğer olmazsa,
Güzel kal!
Güzel kal!
✕
Συλλογές με "Stay Beautiful"
1. | Taylor Swift | Taylor Swift (2006) |
Idioms from "Stay Beautiful"
1. | for a rainy day |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Gülüşü nasıl radyo gibi olur diye şaşırabilirsiniz, haklısınız. Ama burada Taylor'un kastettiği şey sevdiği kişinin sesinin, gülüşünün çok güzel olması ve onu radyoda çalan şarkılar gibi uzun saatler dinleyebilecek olmasıdır.