Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Prica Mog Zivota

[Harry]
Upisane u ove zidove su priče koje ne mogu da objasnim
Ostavljam svoje srce otvoreno, ali ono ostaje prazno danima
 
[Liam]
Rekla mi je ujutru da više u svojim kostima nema isti osećaj za nas
Čini mi se da će kad umrem, ove reči biti uklesane na mom spomeniku
 
[Zayn]
I otici cu, otici veceras
Tlo pod mojim nogama sirom je otvoreno
Nacin na koji sam je drzao je preuzak
Ni sa cim između
 
[All]
Prica mog zivota, odveo sam ju kuci
Vozio sam celu noc da je odrzim da joj bude toplo i vreme
Zamrznuto je (Prica o, prica o)
Prica mog zivota, davao sam joj nadu
Potrosio sam njenu ljubav dok je ona slomljena iznutra
Prica mog zivota (Prica o, prica o)
 
[Niall]
Upisane u ove zidove su boje koje ja ne mogu promeniti
Ostavljam moje srce otvoreno, ali ono ostaje u njegovom zatvoru
 
[Liam]
Znam to da ujutro, sad
Vidim nas u svetlu ovde
Iako sam slomljen, srce mi je i dalje ukroceno
 
[Louis]
I ja cu otici, otici veceras
Vatra ispod mojih nogu gori sjajno
Nacin na koji sam je drzao je preuzak
Ni sa cim između
 
[All]
Prica mog zivota, odveo sam ju kuci
Vozio sam celu noc da je odrzim da joj bude toplo i vreme
Zamrznuto je (Prica o, prica o)
Prica mog zivota, davao sam joj nadu
Potrosio sam njenu ljubav dok je ona slomljena iznutra
Prica mog zivota (Prica o, prica o)
 
[Zayn]
I cekao sam svo ovo vreme da dođe nazad
Ali, duso, trcanje za tobom je kao jurenje oblaka
 
[Niall]
Prica mog zivota, odvezao sam je kuci
Vozio sam celu noc da je odrzim da joj bude toplo i vreme
Zamrznuto je.
 
[All]
Prica mog zivota, davao sam joj nadu (davao sam joj nadu)
Potrosio sam njenu ljubav dok je ona slomljena iznutra (dok je slomljena iznutra)
Prica mog zivota (Prica o, prica o)
Prica mog zivota
Prica mog zivota (Prica o, prica o)
Prica mog zivota
 
Πρωτότυποι στίχοι

Story of My Life

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Story of My Life"
One Direction: Κορυφαία 3
Σχόλια
selma.hajek.3selma.hajek.3    Σάβ, 28/12/2013 - 10:27
5

Koliko ja vidim sve je dobro prevedeno :)

mabushiimabushii
   Σάβ, 28/12/2013 - 10:39
5

Bravo, lepo si prevodila :D Samo nešto što sam primetila "And I’ll be gone" nije "Biću tu" :) Gone - Nema (ili tako nešto) Pozdrav!

Anciii...Anciii...
   Σάβ, 28/12/2013 - 15:49

Joj, slucajno sam. Sad cu ispraviti i hvala ti :)

SamiezooSamiezoo
   Δευ, 12/02/2024 - 22:19

The source lyrics have been updated. Please review your translation.