Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Duminică, Duminică însângerată

[Transcript]
"Pe 30 ianuarie 1972, soldați ai Armatei Britanice din Regimentul 1 - Parașutiști au deschis focul asupra unor civili pașnici și neînarmați în Bogside - Derry, Irlanda, în apropiere de Rossville, ucigând 14 dintre ei și rănind alții.
A fost DUMINICA ÎNSÂNGERATĂ."
 
O ..., o ..., o ...
 
[Transcript] În memoria ...
 
Nu pot să cred știrile de azi,
Nu pot să închid ochii și să le fac să dispară.
Cât timp, cât timp mai trebuie să cântăm acest cântec?
Cât timp? Cât timp?
În seara asta putem fi toți ca unul
În seara asta ...
 
Sticle sparte sub picioarele copiilor,
Corpuri împrăștiate la capătul străzilor.
Dar nu voi asculta chemarea de luptă,
Ea mă întoarce, mă pune cu spatele la perete.
 
Duminică, Duminică însângerată,
[Edge] Duminică, Duminică însângerată,
Duminică, Duminică însângerată,
[E] Duminică, Duminică însângerată.
 
Dă-i drumul ...
 
Ar trebui să fim imuni când realitatea este ficțiune, televiziunea -realitate,
Civilii nu supraviețuiesc,
Noi mâncăm și bem, în timp ce mâine ei mor.
 
Duminică, Duminică însângerată,
Duminică, Duminică însângerată ...
 
Cât timp, cât timp mai trebuie să mai cântăm acest cântec?
Cât timp? Cât timp?
În seara asta putem fi ca unul, în seara asta,
În seara asta, în seara asta, în seara asta, în seara asta ...
 
Ridicați-vă mâinile la cer, ridicați-vă mâinile în aer,
Și rugăciunile vor veni,
Transformați acest cântec într-o rugăciune.
Ridicați-vă mâinile la cer, ridicați-vă mâinile în aer,
Și rugăciunile vor veni,
Nu ne mai întoarcem la așa ceva.
Destul! Destul! Destul! Destul! Destul! Destul!
Nu ...
Nu ne mai întoarcem la așa ceva,
Ne ridicăm mâinile la cer, ne ridicăm mâinile în aer,
Mulțumim acestor oameni bravi:
Facem o alegere curajoasă.
 
Ștergeți-vă lacrimile,
Ștergeți-vă lacrimile,
La trei ani ani după ...
Transformați acest cântec într-o rugăciune,
La trei ani ani după ...
Ștergeți-vă lacrimile,
O, ștergeți-vă lacrimile,
 
[E] Duminică, Duminică însângerată,
Ștergeți-vă sângele,
[E] Duminică, Duminică însângerată,
Ștergeți-vă lacrimile,
Duminică, Duminică însângerată,
[E] Duminică, Duminică însângerată,
Duminică, Duminică însângerată.
[E] Duminică, Duminică însângerată.
 
Ne descurcăm ... Ne descurcăm ... Ne descurcăm ...
 
Bătălia tocmai a început,
Sunt multe pierderi, spune-mi cine a câștigat.
În inimile noastre șanțul este săpat,
Mame, copii, frați, surori, toți sfâșiați.
 
Duminică, Duminică însângerată,
Duminică, Duminică însângerată.
 
Renunțați! Compromis! Cuvântul meu de răspuns: compromis!
 
[E] Duminică, Duminică însângerată,
Duminică, Duminică însângerată,
Duminică, Duminică însângerată,
Duminică, Duminică însângerată.
 
... Gerald Donaghey
Brenda McGuigan
Derrain Wilson
Samantha McFarren
Julia Huse
Elisabeth Rush
Ricco Abagramos
Fernando Viasco Valega
Ester Gibbson
Ann McConn
Vida Short
Eighton Gallagher
Allan Radford
Fred White, fiul său, Brian White
Brian McCrorie
Shaun McGraw
29 de oameni ... Prea mulți!
 
[Transcript]
"Pace vă las vouă, pacea Mea o dau vouă, nu precum dă lumea vă dau Eu. Să nu se tulbure inima voastră, nici să se înfricoşeze (Ioan 14:27)."
 
Πρωτότυποι στίχοι

Sunday Bloody Sunday

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Συλλογές με "Sunday Bloody Sunday"
U2: Κορυφαία 3
Σχόλια