Διαφήμιση

Suspiro ( Πολωνικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Fábia Rebordão
  • Τραγούδι: Suspiro
  • Μεταφράσεις: Πολωνικά
Πορτογαλικά

Suspiro

Hoje saiu-te um suspiro,
Perguntei-te se era meu
Foste um tanto ao quanto esquivo
A dizer que era so teu,
Que foi um ar que te deu
 
Pois se foi esse o motivo
Um só ai sem intenção
Suspiro pelo suspiro
Que será o meu então
 
Ai é tão bom ouvir um suspiro
Ai, ou quando alguém nos faz suspirar
Ai, qual é o mal que tem um suspiro
Ó, quando ele é só o peito a cantar
 
Por vezes também suspiro
Mas não guardo para mim
Suspiro pela saudade
Das coisas boas que eu vivi
E às vezes também por ti
 
Eu suspiro e não finjo
Tenho gosto em suspirar
Suspiro pelo suspiro
que contigo eu quero dar
 
Υποβλήθηκε από santaremsantarem στις Τρί, 06/11/2018 - 23:12
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη santaremsantarem στις Κυρ, 20/01/2019 - 21:30
Σχόλια συντάκτη:

Pedro da Silva Martins

Πολωνικά μετάφρασηΠολωνικά
Align paragraphs
A A

Westchnienie

Dzisiaj wyszło ci westchnienie,
Spytałem cię, czy to moje
Byłeś poniekąd ulotny
Mówiąc, że wyłącznie Twoje,
Że to tchnienie które dałeś
 
No bo jeśli to był powód
Jeden tylko bez intencji
Westchnienie za westchnienie
Które będzie wtedy moje
 
Ach, tak dobrze słyszeć westchnienie
Ach, lub gdy ktoś nas do wzdychania skłoni
Ach, co jest nie tak z tym wzdychaniem
O, gdy to tylko pierś do śpiewu
 
Czasami ja także westchnę
Lecz nie chronię go dla siebie
Wzdycham z powodu nostalgii
Dobrych rzeczy, które przeżyłam
A czasem także przez Ciebie
 
Ja wzdycham i nie udaję
Podoba mi się wzdychanie
Westchnienie za westchnienie
Które wraz z Tobą chcę dać
 
Υποβλήθηκε από santaremsantarem στις Κυρ, 20/01/2019 - 21:31
Λοιπές μεταφράσεις του "Suspiro"
Πολωνικά santarem
Fábia Rebordão: Κορυφαία 3
Σχόλια