Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Sven-Bertil Taube

    Sång efter skördeanden (Erik Axel Karlfeldt)

    Συμμετέχων καλλιτέχνης: Wilhelm Peterson-Berger
    Άλλες εκτελέσεις :: Tommy Körberg
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι Sång efter skördeanden (Erik Axel Karlfeldt)

Här dansar Fridolin,
han är full av det söta vin,
av sin vetåkers frukt, sina bärmakares saft,
av den vinande valsmelodin.
Se, med livrockens väldiga skört på sin arm
hur han dansar var flicka på balen varm,
tills hon lutar – lik vallmon på slokande skaft –
så lycksaligen matt mot hans barm.
 
Här dansar Fridolin,
han är full av minnenas vin.
Här hugsvalandes far och farfar en gång
av den surrande bondviolin.
Men nu soven I, gamle, i högtidens natt,
och den hand, som gned strängarna då, är nu matt,
och ert liv samt er tid är en susande sång,
som har toner av sucksamt och gladt.
 
Men här dansar Fridolin!
Sen er son, han är stark, han är fin,
och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin.
Och hans lie går skarp i er nyodlings gull,
och han fröjdas som I, när hans loge står full,
och han lyfter sin mö som en man av er ätt
högt mot höstmånens röda kastrull.
 

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Sång efter ...''
Sven-Bertil Taube: Κορυφαία 3
Σχόλια