-
Swedish National Anthem - Du Gamla, Du fria → Σλοβακικά μετάφραση
29 μεταφράσειςΕλληνικά+28 περισσότερα, German (Plautdietsch), Αγγλικά #1, #2, #3, Αγγλικά (Παλαιά Αγγλικά), Γαλλικά, Γερμανικά, Δανέζικα, Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο, Ιαπωνικά #1, #2, Ινδονησιακά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Κορεάτικα, Λατινικά, Λετονικά, Μεταγραφή, Νορβηγικά, Ουκρανικά, Περσικά, Ρωσικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Τονγκανικά, Τουρκικά, Φινλανδικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Swedish National Anthem - Du Gamla, Du fria
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
/: Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.:/
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad Du var.
/:Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.:/
Jag städs vill Dig tjäna, mitt älskade land,
Dig trohet till döden vill jag svära.
Din rätt skall jag värna med håg och med hand,
/:Din fana, högt den bragderika bära.:/
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej mot allt i en värld
/: Nej, jag vill leva, jag vill dö i Norden!.:/
Υποβλήθηκε από EleniAsteri στις 2013-05-31
Μετάφραση
Švédska národná hymna- Ty starý, ty slobodný
Ty starý, ty slobodný, ty hornatý Sever.
Ty, tichý, radostný a krásny!
Zdravím ťa, najmilovanejšia zem na svete,
/:tvoje slnko, tvoje nebo, tvoje lúky zelené:/
Kraľuješ medzi spomienkami dávnych veľkých
dňov
keď sláva tvojho mena sa vznášala nad svetom,
viem, že si a budeš tým, čím si bol
/:Áno, chcem žiť, chcem umrieť na Severe:/
Ja chcem navždy slúžit mojej milovanej zemi,
Moja viera pretrvá až do smrti, na to prisahám.
Moje právo chrániť mysľou a rukou,
/:váš banner, skvelé výkony to nesie:/
S Bohom by som bojoval za svoj domov, srdcom
pre Švédsko, drahú vlasť.
Ja ju ochránim, nevezmete mi ju, za nič na svete
/:Nie, ja chcem žiť, chcem umrieť na Severe:/
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από Slovakia στις 2014-01-23
Συλλογές με "Swedish National ..."
1. | My favourite national anthems |
2. | Højskolesangbogen |
3. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: Κορυφαία 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Monika
Master ☆Ranger☆
Συνεισφορά:688 μεταφράσεις, 349 τραγούδια, δέχθηκε 1341 ευχαριστίες, ικανοποίησε 210 αιτήματα βοήθησε 63 μέλη, πρόσθεσε 9 τραγούδια, πρόσθεσε 15 ιδιωματισμούς, εξήγησε 7 ιδιωματισμούς, άφησε 365 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Σλοβακικά, άριστα Τσέχικα, Αγγλικά, Φινλανδικά, Γερμανικά, beginner Σουηδικά
Summary, and last 2 verses added by SilentRebel83 07/08/13.
"Du gamla, Du fria" ("Thou ancient, Thou free") is the de facto national anthem of Sweden. It was originally named "Sång till Norden" ("Song to the North"), and the first words of its lyrics have become adopted as the title in the interim. The 3rd, and 4th verses were added by Louise Ahlén in 1910, and is usually not sung.