Tak vás tu máme ( Ρωσικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Ρωσικά μετάφρασηΡωσικά
A A

Так вы опять пришли

Εκδόσεις: #1#2
Так вы опять пришли, братишки-каинята,
Кинжал в спину вонзающие тени,
Так вы пришли, братки и Сталина внучата,
Не как вчера пришли, сегодня – без сирени.
Спасибо, братья, за железных голубочков,
За поцелуи ваши с горечью полыни,
В стране прекрасной вера кровоточит –
Пронзили красной стрелкою святыни.
Объятьем, тёплым словом вас отметим
За провокации, стрельбу по детям.
Отныне дом наш повернётся к вам лицом,
На ваши кладбища смердящие свинцом.
Было бы ошибкой плевать на обелиски,
Остаётся надежда – мы были и будем,
Большое вам спасибо, братья захватчики,
Спасибо большое, никогда не забудем!
Никогда не забудем!
 
SGK © 2015 – перевод с чешского
 
SGK
Υποβλήθηκε από устим ладенкоустим ладенко στις Τρί, 11/12/2018 - 08:02
Πηγή μετάφρασης:
ΤσέχικαΤσέχικα

Tak vás tu máme

Λοιπές μεταφράσεις του "Tak vás tu máme"
Karel Kryl: Κορυφαία 3
Σχόλια