• Leonard Cohen

    Σέρβικα μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι

Take This Waltz

Now in Vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where Death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
 
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws
 
Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love's never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
 
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand
 
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea
 
There's a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears
 
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it's been dying for years
 
There's an attic where children are playing
Where I've got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what you've chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
 
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its "I'll never forget you, you know!"
 
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and death
Dragging its tail in the sea
 
And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
 
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now. It's all that there is
 
Σέρβικα
Μετάφραση#1#2

Прими овај валцер

Тренутно је у Бечу десет лепих жена,
И раме на ком Смрт долази да плаче,
И предворје са девет стотина прозора,
И дрво на које грлице долазе да мру,
Ту је и мир од зоре отргнут
И обешен у Галерији мраза.
 
Прими овај валцер,
Овај валцер стиснутих зуба.
 
О, ја те желим
На столици са књигом за мртве,
У пећини на врху љиљановог цвета,
У холовима где љубав не постоји,
У кревету где се зноји и Месец,
У долини плача с отицима стопала и песком.
 
Прими овај валцер,
Зграби руком сломљени струк.
 
Прими овај валцер,
Док Смрт са препознатљивим задахом брендија
Вуче свој реп ка мору.
 
Постоји концертна сала у Бечу,
Где ти уста броје хиљаде утисака,
И један бар где су младићи престали да причају
Јер их је блуз осудио на смрт.
А, ко се пење ка твојој слици
С букетом свеже набраних суза?
 
Прими овај валцер,
Прими јер умире годинама.
 
Има једно поткровље где играју се деца,
Где ћу ускоро лећи са тобом,
У сновима мађарских лампи,
У магли слатких поподнева,
И схватићу шта си ланцима свезала за тугу:
сва твоја стада оваца, љиљане и снег.
 
Прими овај валцер,
С мојим „Не заборављам, знај.”
Овај валцер...
 
И плесаћу с тобом у Бечу,
Маскираћу се у једну реку,
Са дивљим зумбулом на рамену,
И росом на устима.
У албуму ћу сахранити душу,
С фотографијама старим и маховином.
И предаћу поплави твоје лепоте
Ову стару виолину и крст,
И носићеш ме сопственим плесом
До изворишта што носиш у зглобу.
 
Љубави,
Прими овај валцер,
Твој је сад. Он је све што постоји.
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Take This Waltz''

Ισπανικά #1, #2
Ουγγαρέζικα #1, #2, #3
Περσικά #1, #2
Ρωσικά #1, #2
Σέρβικα #1, #2
Σουηδικά #1, #2

Μεταφράσεις άλλων εκτελέσεων

Σχόλια