Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Taksimetar

Uključi taksimetar druže
i samo kreni nije važno gde
kad voziš nekog bez adrese
kilometar svaki duplo plaća se
 
I nije važno moje ime
prećuti svako pitanje
samo dovezi me do cilja
a to je novo svitanje
 
Refren
Iz noći u noć,
iz dana u dan,
ja ne živim život više
samo preživljavam
 
Ne podnosim
tu tišinu u praznom stanu
bez nje svi moji putevi
vode pravo u kafanu
 
Uključi taksimetar druže
ma neka kuca samo slušaj me
nekad je čovek pored tebe
bio srećan imao sam sve
 
A onda otkrio sam vraga
prodao dušu ko da treba mi za lek
gledao sreću preko praga
kako odlazi zaunek
 
Refren 2x
Iz noći u noć,
iz dana u dan,
ja ne živim život više
samo preživljavam
 
Ne podnosim
tu tišinu u praznom stanu
bez nje svi moji putevi
vode pravo u kafanu
 
bez nje svi moji putevi
vode pravo u kafanu
 
Μετάφραση

Таксиметров апарат

Включи таксиметровия апарат, друже,
И само потегли, без значение накъде.
Когато караш някого без адрес и без посока,
всеки километър плаща се двойно
 
И не е важно моето име,
Спести си всеки един въпрос,
Единствено ме доведи до целта,
а тя е новата зора
 
Припев:
От нощ на нощ,
От ден на ден,
Аз вече не живея,
а само преживявам
 
Не понасям вече
тази празнина в празния апартамент,
без нея всички мои пътища
водят право в кръчмата
 
Включи таксиметровия апарат, друже,
Нека той си цъка, ти само слушай ме
Някога човекът до тебе
беше щастлив, имаше си всичко
 
Но тогава открих своя враг
и продадох си душата, все едно ми е трябвало за да се изцеря
И щастието през прага
как тръгва си завинаги
 
Припев 2х:
От нощ на нощ,
От ден на ден,
Аз вече не живея,
а само преживявам
 
Не понасям вече
тази празнина в празния апартамент,
без нея всички мои пътища
водят право в кръчмата
 
без нея всички мои пътища
водят право в кръчмата
 
Saša Matić: Κορυφαία 3
Σχόλια