-
Teeth → Ρωσικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
Клыки
[Куплет 1: Luke]
Иногда ты — единственное, о чём я знаю,
Единственное, что согревает, когда ночи холодают.
Не могу обернуться, не могу обернуться,
Прошу тебя остаться, прошу тебя остаться, да.
Временами ты - незнакомка в моей кровати.
Не знаю, любишь ли ты меня или хочешь, чтобы я был мёртв.
Оттолкни меня, оттолкни меня,
А затем заставь остаться, заставь остаться, да.
[Распевка: Luke]
Позвонила мне утром, чтобы извиниться,
Каждая маленькая ложь дарит мне бабочек,
Что-то в том, как ты смотришь мне прямо в глаза.
Не знаю, смогу ли я выбраться живым.
[Припев: Luke и все]
Сражаешься так грязно, но твоя любовь такая сладкая,
Говоришь так мило, но у твоего сердца есть клыки,
Демон поздней ночи, положи на меня свои руки
И никогда, никогда, никогда и ни за что не отпускай.
Сражаешься так грязно, но твоя любовь такая сладкая,
Говоришь так мило, но у твоего сердца есть клыки,
Демон поздней ночи, положи свои руки на меня
И никогда, никогда, никогда и ни за что не отпускай.
[Куплет 2: Luke]
Порой ты - лучшее, что есть в моей жизни,
Временами, когда я смотрю на тебя, я вижу свою жену,
А затем ты становишься незнакомой мне
И ты отталкиваешь меня, отталкиваешь меня, да.
[Распевка: Luke]
Позвонила мне утром, чтобы извиниться,
Каждая маленькая ложь дарит мне бабочек,
Что-то в том, как ты смотришь мне прямо в глаза.
Не знаю, смогу ли я выбраться живым.
[Припев: Luke и все]
Сражаешься так грязно, но твоя любовь такая сладкая,
Говоришь так мило, но у твоего сердца есть клыки,
Демон поздней ночи, положи на меня свои руки,
И никогда, никогда, никогда и ни за что не отпускай.
Сражаешься так грязно, но твоя любовь такая сладкая,
Говоришь так мило, но у твоего сердца есть клыки,
Демон поздней ночи, положи на меня свои руки
И никогда, никогда, никогда и ни за что не отпускай.
[Переход: Luke]
Рубашка окровавлена, а в руке - роза,
Ты смотришь на меня так, словно не знаешь, кто я.
Рубашка окровавлена, а в руке - роза
Всё ещё бьётся.
[Припев: Luke и все]
Сражаешься так грязно, но твоя любовь такая сладкая,
Говоришь так мило, но у твоего сердца есть клыки,
Демон поздней ночи, положи на меня свои руки,
И никогда, никогда, никогда и ни за что не отпускай.
Сражаешься так грязно, но твоя любовь такая сладкая,
Говоришь так мило, но у твоего сердца есть клыки,
Демон поздней ночи, положи на меня свои руки
И никогда, никогда, никогда и ни за что не отпускай.
[Концовка: все]
Клыки,
Клыки,
Клыки,
Никогда, никогда, никогда и ни за что не отпускай.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Liana Mong | 2 έτη 11 μήνες |
Kira K. | 3 έτη 1 μήνας |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από Rexi στις 2020-08-06
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Rexi στις 2020-09-25
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Teeth"
5 Seconds of Summer: Κορυφαία 3
1. | Teeth |
2. | Youngblood |
3. | Ghost Of You |
Idioms from "Teeth"
1. | gonna make it out |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
The source lyrics have been updated. Please review your translation.