They're Hanging me Tonight ( Ισπανικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Ισπανικά μετάφρασηΙσπανικά
A A

Esta noche me van a colgar

Cuando oigo caer la lluvia
me pongo triste y desalentado;
fue una noche lluviosa como ésta
cuando Flo me dijo que habíamos terminado.
 
Yo le repetí cuánto la amaba,
y le rogué que no se fuera,
pero otro hombre la hizo cambiar de idea,
así que le dije adios a Flo.
 
Solo en mi celda esta noche,
mi corazón está lleno de temor;
el caer de cada lágrima
es el único sonido en la habitación.
 
Pienso en lo que he hecho,
y sé que no hice bien.
Mañana, a Flo van a enterrar, pero
esta noche, a mí, me van a colgar,
esta noche me van a colgar.
 
Aquella noche él vino y se llevó a mi Flo
y para la ciudad se largó.
Supe que tenía que encontrarlo
y, de un tiro, tratar de matarlo.
 
Cuando pasé caminando por delante de un café
y miré hacia dentro,
vi a mi Flo con su nuevo amante
y ya no pude aguantar más,
ya no pude aguantar más.
 
Saqué mi pistola de la cadera
y con mano temblorosa
a Flo le quite la vida,
y a aquel hombre que para nada valía
aquel inútil que para nada valía.
 
Pienso en lo que he hecho,
y sé que no hice bien.
Mañana, a Flor van a enterrar, pero
esta noche, a mí, me van a colgar,
esta noche me van a colgar.
 
Υποβλήθηκε από roster 31roster 31 στις Τετ, 30/04/2014 - 17:19
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Valeriu RautValeriu Raut
Σχόλια συντάκτη:

Balad similar to "Al preso número nueve".

The translation is faithful to the lyrics. I did some adptations trying to keep up with the rhyme.

5
Η δική σου αξιολόγηση: None Μέσος όρος: 5 (1 vote)
ΑγγλικάΑγγλικά

They're Hanging me Tonight

Λοιπές μεταφράσεις του "They're Hanging me ..."
Ισπανικά roster 31
5
Συλλογές με "They're Hanging me ..."
Marty Robbins: Κορυφαία 3
Σχόλια
Valeriu RautValeriu Raut    Πέμ, 01/05/2014 - 08:22
5

Gracias por las rimas.
Se cuelgan a los héroes.
Nosotros, los demás, seguimos viviendo.

roster 31roster 31    Πέμ, 01/05/2014 - 11:47

Thank you, Vale.

Is he, really, a hero?

Valeriu RautValeriu Raut    Πέμ, 01/05/2014 - 19:57

Yes, he is a soap opera hero.
He loves and hates with all his power.
On the contrary, we often compromise with unpleasant life situations.
We are political correct.

roster 31roster 31    Πέμ, 01/05/2014 - 22:51

Voy a meditar sobre esto.

Vale, hay un error en la letra de Puente de Santa Isabel EStos versos "sobre las aguas claras del río ese que amor un clavel", no tienen sentido. Creo yo que Antonio está diciendo otra cosa. Le escuché, pero no pude descifrarlo.

Valeriu RautValeriu Raut    Παρ, 02/05/2014 - 05:13

Estoy de acuerdo contigo.
Los versos no tienen sentido.
Voy a escucharlos atentamente.