Too Country ( Γερμανικά μετάφραση)

Advertisements
Γερμανικά μετάφραση

Dem Land zu sehr zugetan

Dem Land zu sehr zugetan, was ist das denn?
Ist das wie zu sehr Republikaner oder zu sehr Demokrat zu sein?
Ist es zu weit nach links?
Zu weit nach rechts?
Zu gerade in der Mitte zu sein?
Zu schwarz oder zu weiß?
 
Sind die Brötchen zu weich, ist das Huhn zu durchgebraten?
Ist die Soße zu dick, sind die Bohnen zu schwarzäugig?
Ist der Eistee zu süß, riecht es zu streng?
Sind in Mamas Limonade zu viele Zitronen?
 
Dem Land zu sehr zugetan, was ist das denn?
Es sind zu viele Perlen der Weisheit unter Opas altem Hut
Ist es einfach zu altmodisch, ist es einfach zu antiquiert?
Ist die Frage zu heftig oder ist die Antwort zu lasch?
 
Sind die Rosen zu rot, ist die Sonne zu grell?
Gibt es in der Nacht zu viele Sterne am Himmel?
Gibt es zu viele Fische, die noch im Bach springen?
Ist der blaue Himmel zu blau, ist die saubere Luft zu sauber?
 
Ist die Gnade zu verblüffend, ist der Kirchturm zu hoch?
Gibt es zu viele „Jawohls“?
Und „wie geht's euch alle“?
Ist die Botschaft zu real, geht sie dir zu nahe?
Erinnern dich die Fiedel und der Stahl zu sehr an Zuhause?
Sind Ehrlichkeit und Wahrheit einfach nicht mehr gefragt?
Dem Land zu sehr zugetan
Dem Land zu sehr zugetan
Dem Land zu sehr zugetan
Kapier‘ ich nicht
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.
Υποβλήθηκε από Flopsi στις Τετ, 10/10/2018 - 10:46
Αγγλικά

Too Country

Λοιπές μεταφράσεις του "Too Country"
ΓερμανικάFlopsi
Brad Paisley: Κορυφαία 3
Σχόλια