Bayandur

Εικόνα Bayandur
Όνομα:
Bayandur
Ημ. Εγγραφής:
21.08.2017
Ρόλος:
Νέο Μέλος
Πόντοι:
88
Contributions:
8 μεταφράσεις, δέχθηκε 19 ευχαριστίες, ικανοποίησε 3 αιτήματα βοήθησε 2 μέλη, άφησε 10 σχόλια
Λίγα λόγια για μένα

Seba menden söyler gülzare
باد صبا از طرف من به گلزار می‌گه
Zephyr tells to the garden on behalf of me

Bülbül gülüstane gelsin gelmesin?
بلبل به گلستان بیاد یا نیاد؟
Shall nightingale (poet) come to the garden or not?

Bu hicran düşgünü eller xestesi
این افسرده از هجران سالهاست مریضه
This depressed (lover) from loneliness is sick for years

Qapına dermane gelsin gelmesin?
برای درمان دم درت بیاد یا نیاد؟
Shall he come to your door for cure or not?

(Folklore Azerbaijani Poem)
شعر فولکلوریک آذربایجانی

All I want is a Thanks button and a full star rating
و نمره کامل ترجمه ست "Thanks" تنها چیزی که ازتون می خوام فشار دادن دکمه

Translating is hard, translating lyrics harder
ترجمه سخته، ترجمه ترانه سختتر

Γλώσσες
Μητρική
Αζέρικα, Περσικά
Ευφράδεια
Τουρκικά
Σπόυδασε
Αγγλικά
Επικοινωνήστε μαζί μου

8 μεταφράσεις από BayandurΛεπτομέρειεςΌλες οι μεταφράσεις

ΚαλλιτέχνηςΜετάφρασηΓλώσσεςΣχόλιαΠληροφορίεςΠληροφορίεςsort ascending
HadiseSıfır Tolerans Τουρκικά → Περσικά
δέχθηκε 1 ευχαριστία
Τουρκικά → Περσικά
δέχθηκε 1 ευχαριστία
MansourBəri bax Αζέρικα → Περσικά2
δέχθηκε 4 ευχαριστίες
Αζέρικα → Περσικά
δέχθηκε 4 ευχαριστίες
SimgeMiş Miş Τουρκικά → Αγγλικά
δέχθηκε 1 ευχαριστία
Τουρκικά → Αγγλικά
δέχθηκε 1 ευχαριστία
Banu ParlakDura Dura Τουρκικά → ΑγγλικάΤουρκικά → Αγγλικά
Banu ParlakDura Dura Τουρκικά → Περσικά
δέχθηκε 3 ευχαριστίες
Τουρκικά → Περσικά
δέχθηκε 3 ευχαριστίες
Rastak EnsembleSənin Yadigarın (ترکی) سنین یادیگارین Αζέρικα → Αγγλικά
δέχθηκε 2 ευχαριστίες
Αζέρικα → Αγγλικά
δέχθηκε 2 ευχαριστίες
Rastak EnsembleSənin Yadigarın (ترکی) سنین یادیگارین Αζέρικα → Περσικά
δέχθηκε 2 ευχαριστίες
Αζέρικα → Περσικά
δέχθηκε 2 ευχαριστίες
Hande YenerYa ya ya ya! Τουρκικά → Περσικά
δέχθηκε 1 ευχαριστία
Τουρκικά → Περσικά
δέχθηκε 1 ευχαριστία