Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Isabel die katze

Όνομα:
Isabel die Katze
Ημ. Εγγραφής:
13.05.2022
Ρόλος:
Μέλος
Πόντοι:
172
Contributions:
20 μεταφράσεις, δέχθηκε 14 ευχαριστίες, άφησε 8 σχόλια
Ενδιαφέροντα
Şarkı çevirmekten başka hobim yok
Λίγα λόγια για μένα
-Çevirilerimi 100% aynı olacak şekilde yapmıyorum.
-Kulağa hoş ve doğal gelmesi benim için önemli olan şeyler.
-İki dilde de ortak olan kelimeleri kullanmaya özen gösteririm.
-Genelde bir nakaratı orijinal bırakırım.
-Yaptığım çeviriler tamamen söylemeye uygun akıcılıktadır. Yani arkada şarkının orijinali çalarken siz de çevirisini söyleyebilirsiniz. Böylece herkes bir şarkıcı olabilir. Yaşasın!
Γλώσσες
Μητρική
Γερμανικά
Ευφράδεια
Τουρκικά, Γαλλικά
Σπόυδασε
Αγγλικά, Ρωσικά
Επικοινωνήστε μαζί μου
20 μεταφράσεις από Isabel die katzeΛεπτομέρειεςΌλες οι μεταφράσεις
Καλλιτέχνης | Μετάφραση | Γλώσσες | Σχόλια | Πληροφορίες | Πληροφορίες | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Red Army Choir | Варшавянка (Varshavianka) | Ρωσικά → Αζέρικα | Ρωσικά → Αζέρικα | |||
Red Army Choir | Варшавянка (Varshavianka) | Ρωσικά → Τουρκικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ρωσικά → Τουρκικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Unknown Artist (French) | Le Drapeau Rouge | Γαλλικά → Τουρκικά | Γαλλικά → Τουρκικά | |||
Unknown Artist (French) | Le Drapeau Rouge | Γαλλικά → Αγγλικά | Γαλλικά → Αγγλικά | |||
Red Army Choir | Три танкиста (Tri tankista) | Ρωσικά → Τουρκικά | Ρωσικά → Τουρκικά | |||
Maria Dimitriadi | Δημητρόφ (Μαύρα κοράκια) (Dimitrof (Mavra korakia)) | Ελληνικά → Τουρκικά | Ελληνικά → Τουρκικά | |||
Maria Dimitriadi | Το τραγούδι της ενότητας (To tragoúdi tis enótitas) | Ελληνικά → Τουρκικά | Ελληνικά → Τουρκικά | |||
Red Army Choir | Марш Будённого (Marsh Budjonnogo) | Ρωσικά → Τουρκικά | Ρωσικά → Τουρκικά | |||
German Folk | Matrosen von Kronstadt | Γερμανικά → Τουρκικά | Γερμανικά → Τουρκικά | |||
Red Army Choir | Прощай, Германия (Proshchayi, Germaniya) | Ρωσικά → Τουρκικά | Ρωσικά → Τουρκικά | |||
Red Army Choir | Мы — армия народа (My — armiya naroda) | Ρωσικά → Τουρκικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ρωσικά → Τουρκικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Jean Baptiste Clément | Le Capitaine "Au mur" | Γαλλικά → Τουρκικά | Γαλλικά → Τουρκικά | |||
IFA Wartburg | Freie Deutsche Jugend | Γερμανικά → Τουρκικά | Γερμανικά → Τουρκικά | |||
Red Army Choir | Казаки-казаченьки (The Cossacks) | Ρωσικά → Τουρκικά | Ρωσικά → Τουρκικά | |||
Chœur Montjoie Saint Denis | Les Partisans Blancs | Γαλλικά → Τουρκικά | Γαλλικά → Τουρκικά | |||
Fereydoon Farrokhzad | برای وطن به پیش (Baraye Vatan Be Pish) | Περσικά → Αγγλικά | 11 | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Περσικά → Αγγλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | |
Fereydoon Farrokhzad | برای وطن به پیش (Baraye Vatan Be Pish) | Περσικά → Τουρκικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Περσικά → Τουρκικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
White Army Choir | Марш сибирских стрелков (Marsh sibirskikh strelkov) | Ρωσικά → Τουρκικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ρωσικά → Τουρκικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Revolutionary Protest Choir | L'Appel du Komintern | Γαλλικά → Τουρκικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Γαλλικά → Τουρκικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Quilapayún | Venceremos | Ισπανικά → Τουρκικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ισπανικά → Τουρκικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες |