Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
La Isabel

Ημ. Εγγραφής:
15.02.2019
Ρόλος:
Ανώτερο μέλος
Πόντοι:
23298
Contributions:
2273 μεταφράσεις, δέχθηκε 6028 ευχαριστίες, ικανοποίησε 102 αιτήματα βοήθησε 43 μέλη, πρόσθεσε 39 ιδιωματισμούς, εξήγησε 56 ιδιωματισμούς, άφησε 2200 σχόλια
Λίγα λόγια για μένα
Une "oiselle" chantant depuis son enfance :-))
Una "pajarita" cantando desde su niñez :-))
Γλώσσες
Μητρική
Γαλλικά
Ευφράδεια
Ισπανικά
Σπόυδασε
Αγγλικά
Επικοινωνήστε μαζί μου
2273 μεταφράσεις από La IsabelΛεπτομέρειεςΌλες οι μεταφράσεις
Καλλιτέχνης | Μετάφραση | Γλώσσες | Σχόλια | Πληροφορίες | Πληροφορίες | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Alain Souchon | J'ai dix ans | Γαλλικά → Καταλανικά | Γαλλικά → Καταλανικά | |||
José Afonso | Canção De Embalar | Πορτογαλικά → Καταλανικά | Πορτογαλικά → Καταλανικά | |||
Yves Duteil | J'ai le cœur en bois | Γαλλικά → Αγγλικά | Γαλλικά → Αγγλικά | |||
Yves Duteil | La tendre image du bonheur | Γαλλικά → Αγγλικά | Γαλλικά → Αγγλικά | |||
Yves Duteil | Quand les bateaux reviennent | Γαλλικά → Αγγλικά | Γαλλικά → Αγγλικά | |||
Marie Myriam | L'oiseau et l'enfant | Γαλλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Καταλανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Portuguese Folk | Sete anos que andei na guerra | Πορτογαλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Πορτογαλικά → Καταλανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Paco Ibañez | Nana de la Mora | Ισπανικά → Καταλανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ισπανικά → Καταλανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Paco Ibañez | Nana de la Mora | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Dulce Pontes | Achégate a mim, Maruxa | Γαλικιανά → Καταλανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Γαλικιανά → Καταλανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Dulce Pontes | Achégate a mim, Maruxa | Γαλικιανά → Ισπανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Γαλικιανά → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Dulce Pontes | Achégate a mim, Maruxa | Γαλικιανά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλικιανά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Simón Díaz | Mi querencia | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Mariachi Vargas de Tecalitlán | Las Mañanitas | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
El Diluvi | I tu, sols tu | Καταλανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Καταλανικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Sandra Mantovani | A Sante Caserio | Ιταλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ιταλικά → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Sandra Mantovani | A Sante Caserio | Ιταλικά → Καταλανικά | Ιταλικά → Καταλανικά | |||
Els Catarres | Honestament | Καταλανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Καταλανικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Claudia Mori | Buonasera, dottore | Ιταλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ιταλικά → Καταλανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Claudia Mori | Buonasera, dottore | Ιταλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ιταλικά → Ισπανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Claudia Mori | Buonasera, dottore | Ιταλικά → Γαλλικά | 2 | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ιταλικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | |
Tony Renis | La canzone portafortuna | Ιταλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ιταλικά → Καταλανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Tony Renis | La canzone portafortuna | Ιταλικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ιταλικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Tony Renis | La canzone portafortuna | Ιταλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ιταλικά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Georges Brassens | Jeanne | Γαλλικά → Ισπανικά | 4 | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | |
Nuria Rial | L’Enamourée | Γαλλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Γαλλικά → Καταλανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Sandra Mantovani | Il testamento dell’avvelenato | Lombard → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Lombard → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Sandra Mantovani | Il testamento dell’avvelenato | Lombard → Ισπανικά | 1 | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Lombard → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | |
Sandra Mantovani | Il testamento dell’avvelenato | Lombard → Καταλανικά | Lombard → Καταλανικά | |||
Celtic Folk | Lord Randal | Αγγλικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Αγγλικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Celtic Folk | Lord Randal | Αγγλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Αγγλικά → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Celtic Folk | Lord Randal | Αγγλικά → Καταλανικά | Αγγλικά → Καταλανικά | |||
Canta U Populu Corsu | Quandu Seraghju Più Grande | Κορσικανά → Γαλλικά | δέχθηκε 4 ευχαριστίες | Κορσικανά → Γαλλικά δέχθηκε 4 ευχαριστίες | ||
Canta U Populu Corsu | Quandu Seraghju Più Grande | Κορσικανά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Κορσικανά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Canta U Populu Corsu | Quandu Seraghju Più Grande | Κορσικανά → Καταλανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Κορσικανά → Καταλανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Georges Brassens | Les philistins | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Unknown Artist (Mexico) | Los Chiles Verdes | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Manuel Machado (Spain) | Greco - El caballero de la mano en el pecho. | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Andrea Bocelli | Estate | Ιταλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ιταλικά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Andrea Bocelli | Estate | Ιταλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ιταλικά → Καταλανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Angelo Branduardi | Tre sorelle | Ιταλικά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ιταλικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Angelo Branduardi | Tre sorelle | Ιταλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ιταλικά → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Angelo Branduardi | Tre sorelle | Ιταλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Ιταλικά → Καταλανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Unknown Artist (Mexico) | Maria Chuchena | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Yves Duteil | J'attends | Γαλλικά → Αγγλικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Γαλλικά → Αγγλικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Yves Duteil | J'attends | Γαλλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Γαλλικά → Καταλανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Yves Duteil | J'attends | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Yves Duteil | La Fanette | Γαλλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Γαλλικά → Καταλανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Yves Duteil | La Fanette | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Yves Duteil | La chanson des Vieux Amants | Γαλλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Καταλανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Yves Duteil | La chanson des Vieux Amants | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Mecano | Cruz de navajas | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Patrice Bernardini | Ti vulia dì | Κορσικανά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Κορσικανά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Patrice Bernardini | Ti vulia dì | Κορσικανά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Κορσικανά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Patrice Bernardini | Ti vulia dì | Κορσικανά → Καταλανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Κορσικανά → Καταλανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Catalan Folk | Setze jutges d'un jutjat | Καταλανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Καταλανικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Santiago de Murcia (1673-1739) | El Aguanieve - El Buscapiés | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Unknown Artist (Mexico) | El cielito lindo | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Catalan Folk | Jota de Llevant | Καταλανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Καταλανικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Francesc A. (Metodius) | Soneto LXX: Son diamantes en la luz mis agonías (con estrambote) | Ισπανικά → Γαλλικά | 2 | δέχθηκε 4 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 4 ευχαριστίες | |
Maria del Mar Bonet | El port de la cibolla blanca | Καταλανικά → Ισπανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Καταλανικά → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Yves Duteil | Venise | Γαλλικά → Ισπανικά | 2 | 1 ψήφος, δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά 1 ψήφος, δέχθηκε 3 ευχαριστίες | |
Yves Duteil | L'écritoire | Γαλλικά → Αγγλικά | δέχθηκε 5 ευχαριστίες | Γαλλικά → Αγγλικά δέχθηκε 5 ευχαριστίες | ||
Yves Duteil | Tarantelle | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 5 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 5 ευχαριστίες | ||
Yves Duteil | Tarantelle | Γαλλικά → Αγγλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Γαλλικά → Αγγλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Yves Duteil | Madame Sevilla | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 5 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 5 ευχαριστίες | ||
Yves Duteil | Apprendre | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 4 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 4 ευχαριστίες | ||
Nadau | Espanha, 27 de Setémer | Οξιτανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 5 ευχαριστίες | Οξιτανικά → Γαλλικά δέχθηκε 5 ευχαριστίες | ||
Nadau | Espanha, 27 de Setémer | Οξιτανικά → Ισπανικά | δέχθηκε 4 ευχαριστίες | Οξιτανικά → Ισπανικά δέχθηκε 4 ευχαριστίες | ||
Nadau | Espanha, 27 de Setémer | Οξιτανικά → Καταλανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Οξιτανικά → Καταλανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Georges Brassens | Les sabots d'Helene | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Georges Brassens | Les sabots d'Helene | Γαλλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Γαλλικά → Καταλανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Joan Baez | Deportee (Plane Wreck At Los Gatos) | Αγγλικά → Γαλλικά | δέχθηκε 4 ευχαριστίες | Αγγλικά → Γαλλικά δέχθηκε 4 ευχαριστίες | ||
Joan Baez | Deportee (Plane Wreck At Los Gatos) | Αγγλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Αγγλικά → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Unknown Artist (Peru) | Tonada: El Diamante de Chachapoias (Para Baylar Cantando) & Tonada: El Tuppamaro de Caxamarca | Ισπανικά → Γαλλικά | 3 | δέχθηκε 5 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 5 ευχαριστίες | |
Georges Moustaki | Les amis des Georges | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Georges Brassens | Colombine | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Georges Moustaki | Joseph | Γαλλικά → Αγγλικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Γαλλικά → Αγγλικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Georges Moustaki | L'Espagne au cœur | Γαλλικά → Αγγλικά | 6 | 2 ψήφοι, δέχθηκε 4 ευχαριστίες | Γαλλικά → Αγγλικά 2 ψήφοι, δέχθηκε 4 ευχαριστίες | |
Teresa Rebull | Paisatge de l'Ebre | Καταλανικά → Αγγλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Καταλανικά → Αγγλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
I Muvrini | I Rusignoli | Κορσικανά → Γαλλικά | 4 | 1 ψήφος, δέχθηκε 7 ευχαριστίες | Κορσικανά → Γαλλικά 1 ψήφος, δέχθηκε 7 ευχαριστίες | |
I Muvrini | I Rusignoli | Κορσικανά → Καταλανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Κορσικανά → Καταλανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Sílvia Pérez Cruz | He mirat aquesta terra | Καταλανικά → Αγγλικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Καταλανικά → Αγγλικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Sílvia Pérez Cruz | He mirat aquesta terra | Καταλανικά → Ισπανικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Καταλανικά → Ισπανικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Salomé | El saltiró de la cardina | Καταλανικά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Καταλανικά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Linda Ronstadt | Palomita de ojos negros | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Sílvia Pérez Cruz | Na Nena (Tonada a Menorca) | Καταλανικά → Αγγλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Καταλανικά → Αγγλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Georges Moustaki | L’île habitée | Γαλλικά → Καταλανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Καταλανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Georges Moustaki | L’île habitée | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Georges Moustaki | L’île habitée | Γαλλικά → Αγγλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Αγγλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Maria del Mar Bonet | El port de la cibolla blanca | Καταλανικά → Αγγλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Καταλανικά → Αγγλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Jairo | Sinfonia | Ιταλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ιταλικά → Ισπανικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Inti-Illimani | La fiesta eres tú | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Inti-Illimani | Malagueña | Ισπανικά → Αγγλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ισπανικά → Αγγλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Sílvia Pérez Cruz | Habanera de Cadiz | Ισπανικά → Αγγλικά | δέχθηκε 3 ευχαριστίες | Ισπανικά → Αγγλικά δέχθηκε 3 ευχαριστίες | ||
Sílvia Pérez Cruz | Asa Branca | Πορτογαλικά → Αγγλικά | δέχθηκε 1 ευχαριστία | Πορτογαλικά → Αγγλικά δέχθηκε 1 ευχαριστία | ||
Al Andaluz Project | Petenera | Καταλανικά → Αγγλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Καταλανικά → Αγγλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Michel Fugain | Fais comme l'oiseau | Γαλλικά → Ισπανικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Γαλλικά → Ισπανικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Inti-Illimani | Vientos del pueblo | Ισπανικά → Γαλλικά | δέχθηκε 2 ευχαριστίες | Ισπανικά → Γαλλικά δέχθηκε 2 ευχαριστίες | ||
Gianni Rodari | Il vagone letto | Ιταλικά → Καταλανικά | Ιταλικά → Καταλανικά |