Un millón como tú ( Γαλλικά μετάφραση)

Advertisements
Γαλλικά μετάφραση
A A

Un million comme toi

Je compte jusqu’à dix
Pour comprendre que tu ne vas pas revenir.
 
Comment je fais moi pour respirer ?
Si je n’arrête pas de pleurer
 
Et mes amis me disent que c’est une bonne nouvelle que tu n’y sois plus,
Ils disent que je ne te téléphone plus qu’une bouteille me fera oublier.
Et ils répètent, répètent que toi au final,
tu n’est pas si spécial.
Tu ne marches pas sur la mer, tu ne convertis pas en or le cristal.
Il faut seulement chercher, il y en a un million comme toi.
Toi au final tu n’est pas si spécial,
Tous ont le même avis, tu seras facile à oublier,
Il faut seulement chercher, il y en a un million comme toi
 
Cette chanson ne devait jamais
parler aussi mal de toi et moi
 
Mais je suis ici, avec plume et papier
Essayant de t’être cruelle.
 
Et tout cela parce que mes amies se réjouissent (1) que tu ne sois plus là.
Elle disent que je ne te téléphone plus que je m’en cherche un autre pour oublier.
Elles me répètent, répètent que toi au final,
tu n’est pas si spécial.
Personne ne t’as vu voler, tu ne peux pas arrêter les balles.
Il faut seulement chercher, il y en a un million comme toi.
Toi au final tu n’est pas si spécial,
Tous ont le même avis, tu seras facile à oublier,
Il faut seulement chercher, il y en a un million comme toi.
 
Si il y en a un million comme toi
Pourquoi je ne peux pas dormir ?
Pourquoi ai-je arrêter de manger ?
Je ne sais pas si c’est la nuit ou le jour
Si il y en a un million comme toi,
Pourquoi je ne peux arrêter de me demander si tu vas téléphoner ?
Pourvu qu’il reste en toi un souvenir de moi,
Ce doit être que :
 
Toi au final oui tu étais très spécial
Je ne veux plus écouter, que les autres se taisent.
Il n’y a personne d’autre, personne n’est comme toi.
Toi au final tu étais le plus spécial.
Je ne me pardonnerai pas de t’avoir laisser partir.
parce qu’il n’y a personne d’autre, personne n’est comme toi.
 
Υποβλήθηκε από La IsabelLa Isabel στις Τρί, 26/03/2019 - 03:07
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Estefazapata26Estefazapata26
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη La IsabelLa Isabel στις Τετ, 27/03/2019 - 03:43
Σχόλια συντάκτη:

1) célebrar = fêter, célébrer, mais aussi se réjouir. Donc «celebrar» (se réjouir) + felices (contentes) serait un pléonasme en Français

ΙσπανικάΙσπανικά

Un millón como tú

Λοιπές μεταφράσεις του "Un millón como tú"
Γαλλικά La Isabel
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Un millón como tú"
Lasso: Κορυφαία 3
Σχόλια