Belinda - Utopía ( Πορτογαλικά μετάφραση)

Πορτογαλικά μετάφραση

Utopia

Com a noite na cintura, sua lembrança à flor da pele.
Vou perdendo sanidade com a lua até meus pés.
Estou tentando me lembrar, mas tudo está invertido.
A vida é um instante, que nunca volta outra vez.
Então, você se dá conta do que pode perder.
A sorte dá voltas, como um amante infiel.
Amanhã não serei o que pude ser ontem.
Já não se tem mais sonhos verdadeiros, se não há fé
E quem há?
E quem há?
 
Só um rumor, só uma voz que me vem falar do amor.
Não há mais ninguém em meu coração.
Apenas Deus sabe quem sou.
Só um rumor, só uma voz que me vem falar do amor.
Não há mais ninguém em meu coração.
Apenas Deus sabe quem sou.
 
Seu silêncio é um reflexo dos sonhos de Dali.
E seu nome é um reflexo que se esqueceu de mim.
Minha alma está a venda, quem poderá comprá-la?
Para que hoje eu não me iluda, não quero mais te ver.
E quem há?
E quem há?
 
Só um rumor, só uma voz que me vem falar do amor.
Não há mais ninguém em meu coração.
Apenas Deus sabe quem sou.
Só um rumor, só uma voz que me vem falar do amor.
Não há mais ninguém em meu coração.
Apenas Deus sabe quem sou.
 
Em minha vida, quero uma utopia
Mas, só há silêncio coberto em agonia
 
Só um rumor, só uma voz que me vem falar do amor.
Não há mais ninguém em meu coração.
Apenas Deus sabe quem sou.
Só um rumor, só uma voz que me vem falar do amor.
Não há mais ninguém em meu coração.
Apenas Deus sabe quem sou.
 
Υποβλήθηκε από Willian Santos στις Κυρ, 21/01/2018 - 03:31
Ισπανικά

Utopía

Λοιπές μεταφράσεις του "Utopía"
ΠορτογαλικάWillian Santos
Belinda: Κορυφαία 3
See also
Σχόλια